DEPARTAMENTO DE LOS PIRINEOS ORIENTALES (FRANCIA) EN MOTO (marzo de 2016)

En esta periégesis actual recojo la información relativa a la geografía, historia, arte, costumbres… y relato las experiencias y observaciones del viaje que he realizado en motocicleta por el departamento de los Pirineos Orientales (antigua región de Languedoc-Rosellón, nueva región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos desde el 1-1-2016, Francia) en dos momentos diferentes: en julio de 2015 y en marzo de 2016 (vacaciones de verano y Semana Santa, respectivamente). En las fotografías aparecen las fechas en las que fueron tomadas, así que no hay problema respecto a ese punto.

Departamento de los Pirineos Orientales en moto

Había escrito parte de este post en una entrada anterior: «Europa meriodional en moto (julio de 2015)». Pero, de resultas del reciente viaje, últimamente he colgado muchas instantáneas nuevas. El artículo original empezaba a pesar demasiado, conque me ha parecido más operativo segregar la presente sección y crear un post independiente. A ello se añade que, en mis rutas moteras por el extranjero, paso con frecuencia por ese departamento, razón por la que en el futuro probablemente añada alguna imagen y comentario más. De este modo ya tengo la entrada estructurada.

El galo departamento de los Pirineos Orientales tiene una especial significación histórica para mí porque fue uno de los componentes del Reino de Mallorca bajomedieval. Siendo yo nativo de Ibiza (Islas Baleares, España), encuentro que tiene su aquel pasearse motorizado por las diversas comarcas del departamento, conocer su geografía y su historia —singularmente, la referida al Reino de las Mallorcas— y percibir los restos de la presencia de la antigua monarquía mallorquina en Francia.

 

Frontera hispano-francesa

A lo largo de unos ciento treinta kilómetros de raya medidos con Google Maps, la frontera hispano-francesa en la provincia de Gerona cuenta con más de sesenta pasos, muchos de ellos clandestinos. Se comprueba que la cordillera de los Pirineos es bastante permeable.

Sin embargo, la enumeración de los puertos o pasos fronterizos gerundenses oficiales acondicionados para el tráfico rodado es, de Este a Oeste:

  1. Coll dels Belitres (164 msnm), entre Portbou (N-260) y Cervera (Cerbère, D 914).
  2. Col du Perthus (290 msnm), entre La Junquera (N-II y AP-7/E15) y Le Perthus (D 900 y A9/E15).
  3. Puente internacional sobre el riu Major, entre Tapis (GI-503) y Coustoges (D 3).
  4. Col d’Ares (1513 msnm), entre Molló (C-38) y Prats-de-Mollo-la-Preste (D 115).
  5. Pont del Reür (1138 msnm), entre Puigcerdà (N-152) y Bourg-Madame (La Guingueta d’Ix, N 20/N 116).
  6. Más al norte, Pont de Llívia (1162 msnm), entre Puigcerdà y Llívia (N-154/D 68/N-154/D 33C).
  7. Los siguientes puertos que aparecen hacia el Oeste son los de la Seu d’Urgell-Andorra y Vielha, pero esas poblaciones están en la provincia de Lérida; por tanto, ahora no son pertinentes. Asimismo, hay algunos pasos más entre Gerona y Francia (esta lista no es exhaustiva): Coll de Banyuls (Espolla)↔Col du Berger Mort; La Vajol↔Cortal del Batlle y Les Illes; Age (núcleo de población perteneciente a Puigcerdà)↔Palau-de-Cerdagne; Saneja (Guils de Cerdanya)↔Enveitg y Latour-de-Carol; &cétera. No obstante, la frontera es franqueada por pistas de tierra, vías asfaltadas solo en parte y/o con el firme en malas condiciones; por consiguiente, estas rutas son más apropiadas para una motocicleta trail.

El Itinerario Español de 1760 indica que 1) se ha de ir a Junquera («Ultimo Lugar de Cathaluña» [sic]), 2) se ha de cruzar el «Rio Lloregat» (el río Llobregat d’Empordà, que nace en en coll de l’Espinàs, al sur del puig Llobregat. No hay que confundir este río con la corriente barcelonesa homónima) y 3) hemos de dirigirnos a Bellagarda, «Primer Lugar de Francia en los Montes Pirineos, donde reconocen los Passaportes, y se paga un dinero»).

Soy aficionado a la Geografía y siento bastante interés por los puntos geográficos extremos y las fronteras. He leído no poco sobre la frontera hispano-francesa de Le Perthus en tres idiomas (castellano, catalán y francés). Tengo la impresión de que todo es confuso, está lleno de errores y muy mal explicado. Trataré de aclararlo un poco (al menos, lo que yo he entendido).

De Sur a Norte, la frontera hispano-francesa de Le Perthus está compuesta por tres elementos principales:

  1. El collado de las Panizas o puerto de Panizares/coll de Panissars/col de Panissars.
  2. La elevación de Bellagarda o Bellaguarda, coronada por el Fuerte de Bellagarda o Bellaguarda/Fort de Bellaguarda/Fort de Bellegarde.
  3. El collado del Pertús o Portús/coll del Pertús o Portús/col du Perthus.

He constatado que, con frecuencia, el collado de las Panizas y el collado del Pertús se identifican equívocamente. No son ni pueden ser el mismo accidente geográfico, pues el primero se localiza al sur y el segundo al norte de Bellaguarda. Conjeturo que la confusión trae origen de la evolución histórica de estos pasos pirenaicos.

 

Collado de las Panizas/col de Panissars

El collado de las Panizas se halla a 325 metros de altura sobre el nivel del mar, justo en la línea divisoria entre España y Francia. Aunque hasta el siglo XVII fue el Portillo por antonomasia para franquear los Pirineos, en nuestros días se ha convertido en un paraje bastante agreste y aislado que forma parte de una ruta cicloturista y senderista, en principio no transitable para vehículos de motor.

Frontera hispano-francesa. Collado de las Panizas/Col de Panissars. A la izquierda, el Cementerio Militar de Panissars, del siglo XVII

En el collado de las Panizas convergen tres caminos. Un camino viene del Sur, procedente de La Junquera, a 7,5 kilómetros de distancia. Otra vía (el inicio de la calzada asfaltada que en la fotografía anterior apenas se ve a la izquierda) se dirige hacia el Fuerte de Bellaguarda (a 1 kilómetro) y al Pertús (a 1,5 kilómetros). Una tercera vereda se encamina hacia Riunoguès o Riunoguers, a 5 kilómetros de distancia hacia el Oesnoroeste. Esa misma vereda se bifurca hacia Argelès-sur-mer, distante 33 kilómetros hacia el Nordeste.

Frontera hispano-francesa. Collado de las Panizas/Col de Panissars. Camino proveniente de La Junquera, al Sur

El tercer camino sigue inicialmente una dirección oesnoroeste (es el camino que se ve en el centro de la siguiente imagen). Pasa en primer lugar por delante de la Torre dels Burots o Redoute de Panissars:

Frontera hispano-francesa. Collado de las Panizas/Col de Panissars. La edificación que se ve en la imagen es la Torre dels Burots/Redoute de Panissars

 

Torre dels Burots o Redoute de Panissars

En la fotografía de más abajo, tomada desde el Fuerte de Bellaguarda, se percibe la Torre dels Burots o Redoute de Panissars (1678), en el collado de las Panizas. Un reducto es una fortificación retirada o apartada destinada a refugio o defensa. En este caso, la Redoute de Panissars ofrecía refugio a las tropas francesas, completaba la vigilancia del collado y del camino y contribuía a la defensa de la plaza. Por detrás del reducto, més enllà de la serra de Panissars descuella el serrat de les Rebolles y la muntanya de Sant Julià (menudo cacao de lenguas: estoy escribiendo trilingüe, como sucede en la zona).

Frontera hispano-francesa. Collado de las Panizas/Col de Panissars. Torre dels Burots/Redoute de Panissars

 

Yacimiento arqueológico de las Panizas o de Panissars

A unos doscientos sesenta metros al Oesnoroeste se halla el yacimiento arqueológico de las Panizas o de Panissars. Este yacimiento arqueológico comprende vestigios de un tramo de la Via Domitia, los fundamentos del Trofeo de Pompeyo y las ruinas del antiguo Priorato Benedictino de Santa Maria de Panissars (siglos XI-XII).

Respecto a las calzadas romanas, en ese punto convergían la hispana Via Augusta, proviniente del Sudeste, con la gala Via Domitia, que viene desde el Nordeste. Ha de recalcarse que ambas vías confluyen en el collado de las Panizas, y no en el collado del Pertús, como he leído por ahí (la precisión es un valor epistémico). Otras fuentes sostienen que en este paraje estaba ubicada la Mansio ad Summum Pyrenaeum junto a la calzada (una mansio era un lugar de parada y descanso situado al lado de la vía).

En lo concerniente al Trofeo, el Trofeo de Pompeyo era un monumento triunfal erigido por el propio general romano Pompeyo hacia el 72 a. n. e. para celebrar su victoria en la guerra contra Sertorio o, dicho de otro modo, la supremacía de Roma sobre la Iberia mediterránea. Simplificando mucho, Quinto Sertorio, gobernador de la Hispania Citerior, era el héroe nacional (el bueno) y Cneo Pompeyo Magno el enviado de la República romana tardía (el malo). Ha de subrayarse que las luchas sertorianas fueron una especie de guerra civil: con la ayuda y el apoyo de la población indígena, bajo el gobierno de Sertorio Hispania iba a su aire, y eso a Roma no le gustaba demasiado. Conque Roma envió a Pompeyo el Grande a la península ibérica con un ejército de aúpa para poner las cosas en su sitio, reconquistando la centrífuga Hispania y sometiéndola al poder directo de la Ciudad Eterna. Tras resistir heroicamente durante un tiempo, Sertorio fue asesinado por sus propios partidarios en un complot (lo típico). Mi optimismo antropológico rezuma por todos los poros de mi piel, lo noto.

El Trofeo de Pompeyo se situaba en el Summus Pyrenaeus, «la cumbre de los Pirineos», en la confluencia de las vías Domicia y Augusta, como se ha señalado. De este modo, el Trofeo de Pompeyo marcaba la frontera entre la Galia e Hispania en la Antigüedad.

Precisamente en el mismo sitio también se emplazó en el siglo XI el Priorato Benedictino de Santa Maria de Panissars, que acogía hospitalariamente a los peregrinos del camino de Santiago entre Perpiñán y La Junquera. Asimismo, allí se alineó la muga número 567, una pirámide erigida en 1764 y posteriormente restaurada, que marca el límite entre España y Francia (el mojón que se ve en el centro de la imagen, adosado a las ruinas de la ermita).

Frontera hispano-francesa. Collado de las Panizas/Col de Panissars. Yacimiento arqueológico de las Panizas. A la izquierda de la imagen se perciben los restos del ábside de la iglesia medieval y, en el centro, la pirámide número 567 de amojonamiento de la frontera entre la provincia de Gerona y el departamento de los Pirineos Orientales

De todo ello no quedan más que unas ruinas. Los bloques de piedra del Trofeo de Pompeyo fueron utilizados para la erección del monasterio e iglesia medievales, que se asentaron —superpuestos— sobre los fundamentos de aquel. Y, a su vez, el monasterio fue derribado en 1683 y los sillares de sus paramentos fueron reutilizados para la construcción, ampliación y reforma del Fuerte de Bellaguarda. En resumidas cuentas, Mansio, Trofeo y Monasterio constituyeron sucesivamente una cantera de piedra para edificaciones ulteriores a lo largo de siglos.

En la ortofoto que se muestra a continuación, tomada del ICGC (Institut Cartogràfic i Geològic de Catalunya), he ilustrado la localización de todo cuanto se acaba de describir. Así yo también me aclaro:

Frontera hispano-francesa. Collado de las Panizas/Col de Panissars. Ortofoto bajada del ICGC con descripciones propias

 

Bellaguarda

Entre el collado de las Panizas, al Sur, y el col du Perthus, al Nordeste, existe una prominencia en cuya cima se enclava el Fuerte de Bellaguarda, a 409 msnm, acompañado del vecino Contrafuerte o Fortín de las Panizas/Contrefort ou Fortin de Panissars, a 381 msnm algo más al Sudsudeste.

Frontera hispano-francesa. Fuerte de Bellaguarda/Fort de Bellegarde en la cima de la colina que separa el collado de las Panizas del col du Perthus. Vista desde la vertiente Sur

Frontera hispano-francesa. Contrafuerte o Fortín de las Panizas/Contrefort ou Fortin de Panissars, que Sébastien Le Prestre, marqués de Vauban, hizo construir en 1691 para proteger el Fuerte de Bellaguarda/Fort de Bellegarde. Al fondo, La Junquera

La primera mención de una fortificación sobre el peñasco de Bellaguarda se remonta al término del Reino de Mallorca (mediados del siglo XIV). Con diversos trabajos de reparación, adición y mejora, el castillo de torrejón medieval tuvo continuidad en el tiempo hasta el siglo XVII.

Por el Tratado de los Pirineos (1659), la frontera hispano-francesa se ve profundamente afectada. El condado de Rosellón (incluyendo el Conflent y Vallespir) y una parte del condado de Cerdaña fueron anexionados por Francia. El proceso no fue del todo pacífico, pues en la época tuvieron lugar diversas hostilidades: el levantamiento de los Migueletes (1670), que se apoderaron de Arles-sur-Tech —matando al alcalde— y asediaron la villa de Céret, cabeza de la comarca de Vallespir; la primera revuelta dels Angelets de la Terra (1667-1668) y la segunda revuelta entre 1670 y 1674; y algunas familias nobles de Vilafranca de Conflent, lideradas por Manel Descatllar i Dessoler, comenzaron a intrigar (as usually) en 1674 para liberarse del dominio francés y reunificar el territorio con Cataluña. Ese episodio ha recibido el nombre de Conspiración de Vilafranca de Conflent. Los franceses dieron a los levantiscos, subversivos y maquinadores para el pelo, reprimiéndolos duramente, metiéndolos en prisión, condenándolos a galeras, confiscando sus bienes, torturándolos, degollándolos o decapitándolos, ejecutándolos en plaza pública, exponiéndolos descuartizados en jaulas de hierro a manera de escarmiento y tal. (Aflora de nuevo mi proverbial optimismo antropológico). Para 1675 la revuelta estaba completamente extinguida.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Conflent. Villefranche-de-Conflent/Vilafranca de Conflent, lugar de residencia de las intrigantes familias antifrancesas de 1674 y capital de la comarca de Conflent hasta 1773

En este contexto de luchas y tensiones fronterizas, el Fort de Bellegarde cobra renovada importancia. En 1679 Vauban propone el aplanamiento de los alrededores de la fortaleza, la destrucción del viejo castillo, el agrandamiento de la fortificación por medio de una segunda y una tercera muralla y otras reformas (glacis militar, contraescarpa, foso, bastiones y lunetas, &cétera). Los trabajos comienzan en 1680 y se extienden a lo largo de varios años, hasta el 1697, y aún hubo reformas posteriores durante el siglo XVIII, que lo conformaron con su actual aspecto de fortificación abaluartada.

Tal y como se apreciará en la siguiente y otras fotografías, el panorama que se contempla desde el Fuerte de Bellaguarda es soberbio. Ciertamente, desde tan privilegiado lugar era perfectamente posible controlar el paso de personas o ejércitos en todas las direcciones, pues la colina de Bellaguarda domina tanto el collado de las Panizas como el col du Perthus, así como el resto de puntos cardinales.

Frontera hispano-francesa. Vista panorámica desde el peñasco de Bellaguarda, hacia el Norte. Al fondo, la llanura del Rosellón

 

Fuerte de Bellaguarda/Fort de Bellegarde

Cercado del glacis (tercera muralla) y portilla al fondo. En jerga militar, originalmente un glacis o explanada es un terreno descubierto acondicionado en suave pendiente desde los paramentos exteriores de una fortificación.

Frontera hispano-francesa. Fuerte de Bellaguarda/Fort de Bellegarde. Cercado del glacis y portilla al fondo

Vista general de la puerta de Francia, con puente levadizo continuado por un puente de arcos, y foso con agua, la cual solo se ve en la parte noroeste del conjunto:

Frontera hispano-francesa. Fuerte de Bellaguarda/Fort de Bellegarde. Puerta de Francia, puente levadizo, puente de arcada y foso

Bastión nordeste (segunda muralla) desde el camino cubierto, con garita de vigilancia para los centinelas. La garita, de planta poligonal y apoyada sobre una estructura semejante a un cul-de-lampe con modillones, sobresale en voladizo en la arista de la escarpa del bastión.

Frontera hispano-francesa. Fuerte de Bellaguarda/Fort de Bellegarde. Bastión nordeste (segunda muralla) desde el camino cubierto

Frente este (segunda muralla) desde el camino cubierto. A la izquierda de la fotografía, bastión número cinco (baluarte sudeste) con garitas; bajo una garita se vislumbra la puerta de España; y, a la derecha, una cortina o lienzo de muralla entre los baluartes sudeste y nordeste.

Frontera hispano-francesa. Fuerte de Bellaguarda/Fort de Bellegarde. Frente este (segunda muralla) desde el camino cubierto

Frente sur. A la izquierda, la luneta, una variante de revellín. En el centro, lienzo de la segunda muralla y foso detrás de la luneta. A la derecha, escarpa del bastión sudeste.

Frontera hispano-francesa. Fuerte de Bellaguarda/Fort de Bellegarde. Frente sur

 

Contrafuerte o Fortín de las Panizas/Contrefort ou Fortin de Panissars

En términos militares, un contrafuerte es un fuerte que se hace enfrente de otro; y un fortín es un fuerte pequeño. Al Sudsudeste del Fuerte de Bellaguarda se localiza el Contrafuerte o Fortín de las Panizas, al que se accede por una rampa que conecta las dos fortificaciones.

Frontera hispano-francesa. Fuerte de Bellaguarda/Fort de Bellegarde. Rampa de acceso al Fortín de las Panizas

Entrada al Contrafuerte o Fortín de las Panizas y frente norte:

Frontera hispano-francesa. Contrafuerte o Fortín de las Panizas. Entrada y frente norte

El fortín está prácticamente en ruinas.

 

Col du Perthus

La fronteriza villa de La Junquera (al noroeste del emplazamiento de la Mansio Iuncaria en Figueras) enlaza a través de la carretera N-II con el col du Perthus. El col du Perthus es, tras el coll dels Belitres en Portbou, el segundo paso más oriental y de menor altitud (290 msnm) de los Pirineos y, seguramente, el más directo y accesible. Así pues, en menoscabo del collado de las Panizas —abandonado por completo para el tráfico motorizado—, el perthusien ha devenido el principal puerto de los Pirineos en la época contemporánea, tanto por carretera convencional (N-II/D 900) como por autopista (AP-7/A9/E15).

Frontera hispano-francesa. Región de Languedoc-Rosellón. Departamento de los Pirineos Orientales. Distrito y cantón de Ceret. Col du Perthus. En el centro de la imagen, la autopista A9-AP7 (ruta europea E15)

Cuando digo que el Col du Perthus es el más directo y accesible me refiero al hecho de que, a diferencia de los otros puertos de montaña, a los cuales se asciende por carreteras torcederas llenas de virages en lacets ou en épingle à chevaux (curvas cerradas en horquilla, paella o herradura), chicanas, &cétera, el trazado de las calzadas que conducen al col du Perthus es excepcionalmente rectilíneo.

Frontera hispano-francesa. De Sur a Norte, recorrido de la AP-7/A9/E15. En esta imagen animada se verifica el rectilíneo trazado de la calzada

Ya se ve que el col du Perthus está en otro lugar y tiene características muy diferentes a las del collado de las Panizas. Ignoro por qué se produce tanta confusión en la literatura, Wikipedia, &cétera, entre estos dos puertos: bien que conectados, ambos collados son perfectamente distinguibles. Mejor para mí: visité el collado de las Panizas sin compañía (toda la turistada debía de estar de compras en el Pertús. Será que el col de Panissars es para connaisseurs [= frikis]).

De la Biblioteca Digital Gallica, dependiente de la Biblioteca Nacional de Francia, me he bajado el dibujo a tinta china y acuarela de Louis-Nicolas de Lespinasse (1734-1808) cuyo tema son los collados de montaña de los Pirineos en el entorno del Fuerte de Bellaguarda. La obra data de mil setecientos ochenta y pico, y nos permite hacernos una idea más aproximada de las propiedades del col du Perthus en el siglo XVIII. A la izquierda, el camino derecho que pasa por el col du Perthus. Por detrás del peñasco de Bellaguarda estaría el collado de las Panizas. Las cuatro casas (posiblemente, casetas aduaneras) mal contadas que se ven junto al camino están en el origen de las actuales localidades del Perthus y de la pedanía o barrio de los Límites, dependiente de La Junquera.

Louis-Nicolas de Lespinasse (1734-1808): Bellegarde (dibujo a pluma y tinta china, acuarela, de 178X). Biblioteca Nacional de Francia. Departamento de Estampas y Fotografía. Dominio público. Reutilización no comercial libre y gratuita, mencionando la fuente (Gallica, Bibliothèque Numérique)

La villa del Pertús ha crecido a lo largo del camino, en el collado del mismo nombre. Se da la peculiaridad de que la junquerense pedanía/el junquerense barrio de Los Límites y la villa francesa del Pertús están completamente unidos, actuando la antigua carretera nacional francesa 9 (hoy departamental 900 y calle principal del pueblo) de frontera. De resultas de los tratados políticos, la calzada y la acera occidental son francesas, pero la acera oriental es española. Por consiguiente, la población está partida por una avenida internacional. El lugar es un inmenso centro comercial.

 

Francia

Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos, desde septiembre de 2016, Occitania

Actualización [12-10-2016].—Por Decreto núm. 2016-1264 del 28 de septiembre de 2016 (Journal Officiel de la République Française núm. 0227 [29 de septiembre de 2016], texto núm. 47), la nueva región resultado del agrupamiento, en una sola, de las anteriores regiones de Languedoc-Roussillon y Midi-Pyrénées queda denominada Occitania, fijándose la capital de la región occitana en Tolosa de Francia (Toulouse). Fin de la actualización).

 

Departamento de los Pirineos Orientales

Nota bene: la denominación Rosellón, sin o con artículo, puede denotar:

  1. la antigua provincia francesa del Rosellón, existente entre 1659 y 1790, la cual prácticamente coincidía con los límites del actual departamento de los Pirineos Orientales, salvo que a este último se le incorporó le Fenouillèdes;
  2. una de sus comarcas o regiones naturales (un sector del departamento);
  3. el condado medieval del Rosellón;
  4. la parte meridional de la Septimania o la parte central de la Gotia (marca hispánica inclusive). Gotia es la denominación empleada en el siglo IX para la Septimania visigoda extendida al sur de los Pirineos; id est, incluyendo la marca hispánica, desde el río Ródano hasta el río Llobregat. En otras palabras: la Septimania formó parte de la Gotia, y el Rosellón fue una demarcación de la Septimania y de la Gotia.

El nucleo de población más importante ha sido desde hace siglos Perpiñán, capital del departamento de los Pirineos Orientales, cabeza de la comarca del Rosellón y capital del antiguo condado de Rosellón. También fue corte continental del Regne de Mallorques (obviamente, la corte insular estaba instalada en Palma o Ciutat de Mallorques).

 

Orígenes del Rosellón

Los sordones fue un pueblo prerromano que ocupaba el territorio del Rosellón desde el siglo V a. n. e. Hasta la conquista de la Galia por Julio César, su principal asentamiento lo constituyó el oppidum de Ruscino. Las tribus indígenas rosellonesas establecían sus poblados en promontorios cerca de la costa y, en el caso de los sordones, junto a la margen izquierda del río Tet, en las proximidades de su desembocadura.

Más tarde, el pueblo celta de los galos dominó a los indígenas y, como sabemos por las traducciones que hacíamos de La Guerra de las Galias de Julio César en clase de Latín en el instituto (Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum […]) y por Las aventuras de Astérix el Galo, («estamos en el año 50 antes de Jesucristo. Toda la Galia está ocupada por los romanos… ¿Toda? ¡No! Una aldea poblada por irreductibles galos resiste todavía y siempre al invasor…»), la Galia fue progresivamente romanizada desde el siglo II a. n. e. El Rosellón pasó a formar parte de la Gallia Narbonensis (anteriormente, Gallia Transalpina), provincia romana con capital en Narbona.

La calzada romana Domicia (Via Domitia, circa 120 a. n. e.) conectaba Baeterris (Béziers), Colonia Narbo Martius (Narbona) y Ruscino. Al final de su trazado se dividía en tres ramales. Entre estos, el ramal costero pasaba por los activos puertos de Cocoliberis (Colibre, Colliure) y Portus Veneris (Port-Vendres). El ramal más importante, el interior, se unía con la hispánica Via Augusta en el Summum Pyrenaeum (collado de las Panizas o de Panizares, coll de Panissars) cerca de Bellegarde y La Junquera (ver la sección sobre el collado de las Panizas en este mismo artículo).

En la siguiente imagen se pueden apreciar los restos arqueológicos del Forum, centro administrativo público edificado entre los años 20-5 a. n. e. bajo el Imperio romano de Augusto en el primigenio oppidum protohistórico de cultura ibera de Ruscino.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Restos arqueológicos del Foro en la antigua villa romana de Ruscino, al este de Perpiñán

En el año 476 de n. e. cayó el Imperio romano de Occidente, y no tardará mucho en caer nuestra civilización, dado su nivel de decadencia… (pero de eso no diré nada, que me voy del tema). En el siglo V los visigodos se instalaron en el Rosellón, que a la sazón pasó a constituir el sector meridional de la Septimania (= nombre de la Galia Narbonense romana bajo control del reino visigodo). El rey visigodo Eurico subió al trono de Tolosa de Francia (Toulouse) en 466 tras asesinar a su hermano Teodorico II, conforme a la inveterada costumbre de los reyes godos de asesinarse entre ellos. (Hubo de todo: magnicidio, regicidio, patricidio, fratricidio, infanticidio, uxoricidio, mariticidio y demás formas de homicidio. Ya se sabe: el morbus gothicus, el «morbo godo». Y que «el hombre es bueno por naturaleza»). A partir de entonces, Eurico († 484) se dedicó a la conquista de parte de las Galias (por ejemplo, de la Galia Narbonense o Septimania) y de Hispania (la Tarraconense). Eurico fue —digámoslo llanamente— tan rey de Tolosa y, por ende, del Rosellón y de Ruscinus como de Pamplona, Zaragoza o Tarragona; tiene su correspondiente estatua en la plaza de Oriente de Madrid y aparece en la tópica lista escolar de los reyes godos. Resumiendo: el Rosellón, galovisigodo, e Hispania, visigoda igual, y todo bajo el poder de los reyes visigodos. Si Liuva I († 572) establece la capital del reino visigodo en Narbona (en la provincia transpirenaica de Septimania), su hermano Leovigildo († 586) restablece la corte en Toledo.

«Eurico. M.º A.º de 484». Estatua del rey visigodo Eurico en la plaza de Oriente de Madrid.

Francia. Región Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées. Departamento Haute-Garonne. Toulouse (Tolosa de Francia). Río Garona, aguas abajo

El rey visigodo Eurico envió al conde Gauterico desde Tolosa de Francia (Toulouse, imagen superior [↑]) a la Tarraconense en 472. Gauterico penetró por Roncesvalles, tomando Pamplona (imagen inferior [↓]) e instalando en ella una guarnición visigoda.

España. Comunidad Foral de Navarra. Ciudad de Pamplona

Debido a conflictos con los francos (Clodoveo I), en 507 los visigodos desocuparon Tolosa (pero no la Septimania) y se instalaron al sur de los Pirineos. Así pues, el grueso de la Galia quedó para los francos, de donde resulta el nombre Francia; y los godos establecen la capital del reino visigodo de Hispania en Toledo. La primera vez en la historia que toda la península ibérica queda unificada bajo un mismo reinado sucede con el Reino visigodo de Toledo de Suintila (620).

Una de mis profesoras de Historia del instituto nos insistía: «Hay que saberse tres fechas importantes: 476, 711 y 1492». Desde entonces, he recordado esas tres dataciones. De los reyes visigodos podemos olvidarnos porque en el año 711 comenzó la conquista musulmana de ʾIsbāniyā (إسبانية, إِسْبَانِيَة) o Spania. Por consiguiente, poco a poco dejamos de ser romani y gothi para devenir muladíes o mozárabes. En efecto, un contingente de musulmanes comandados por el caudillo bereber Tariq ben Ziyad desembarcó en Gibraltar la noche del 27 al 28 de abril del año 711. Uno de los últimos reyes visigodos, Roderico (don Rodrigo), opuso resistencia a la morisma, siendo derrotado en julio de ese mismo año en la batalla de Guadalete, a major defeat. Los musulmanes tenían origen árabe o bereber; más bereberes que árabes.

Las tropas sarracenas fueron avanzando hacia el Norte y el Nordeste, sometiendo también Septimania. Toman Córdoba en octubre de 711, Sevilla en 712 y Toledo en 713; la Zaragoza de Ágila II cae alrededor de 713-714. Pamplona capituló antes del 718; muchas plazas se rindieron sin contienda. Huesca resistió un asedio de siete años, pero acabó pactando con los islamitas. Estos cruzan los Pirineos e invaden la Septimania en 716. La Narbona del último rey visigodo, Ardo/Ardón/Artobás/Ardabasto, es ganada hacia 719-720, poniendo fin al reino visigodo.

Francia. Región de Languedoc-Roussillon-Midi-Pyrénées. Departamento de Aude. Narbonne. Canal de la Robine. El canal de la Robine une el río Aude con el mar Mediterráneo. El canal de la Robine está inscrito en la lista del Patrimonio Mundial de la Unesco

La Narbona sarracena recibió el nombre de Arbuna (720). Para el año 725 toda la región de Languedoc-Rosellón pertenecía a الأندلس (Al-Ándalus). No acabo yo de estar totalmente convencido de que el Rosellón andalusí integrado en الأندلس fuera 100 % catalán.

Los musulmanes continuaron su expansión hacia al Norte, pero el líder franco Carlos Martel les frena definitivamente en la batalla de Poitiers de 732. Desde entonces, Carlos el Martillo se aplicó a centrifugar muslimes de Francia en los años siguientes, reconquistando territorio de las antiguas Galias (Aviñón y Provenza en 737) mientras los sarracenos se retiraban al sur de los Pirineos. L’Afrique commence aux Pyrénées.

Pipino III o Pipino el Breve, hijo de Carlos Martel y rey de los Francos, expulsa definitivamente a los musulmanes de la Septimania, tomando Narbona y el Rosellón en 759-760.

Digresión: Los sarracenos que se volvieron «’isbāniyos»

Nótese que los francos tardaron 40 años en recuperar el territorio; los hispanos herederos de la civilización romano-visigoda invirtieron 781 años. A su ritmo. Y que los «’isbāniyos» o «spanios» de entonces no debían de estar tan mal con Abderramán o Almanzor. O que, probablemente, estaban ocupados tratando de sobrevivir como buenamente se pudiera, aparte de andar jeringándose mutuamente y peleando entre ellos as usually. Por no mencionar que, después de casi ocho siglos de permanencia en ʾIsbāniyā o Spania, los musulmanes se habían vuelto tan «’isbāniyos» o «spanioles» como los demás. Echemos algunas cuentas:

  • romanos, desde 218 a. n. e. a 409 = 627 años;
  • visigodos, de 409 a 711 = 302 años;
  • islamitas, de 711 a 1492 = 781 años.

Establezco como hipótesis indicadora de la «spaniolidad» de la mahometana morisma el siguiente conjunto de hechos:

  • Los cristianos lucharon entre sí: sí (por ejemplo, discordias internas en el Reino de León). Los sarracenos lucharon entre sí: sí (tensiones tribales entre bereberes y árabes, taifas).
  • Los cristianos lucharon contra los sarracenos: sí (Covadonga). Los sarracenos lucharon contra los cristianos: sí.
  • Los cristianos se aliaron con otros cristianos para luchar contra los sarracenos: sí (batalla de las Navas de Tolosa). Los sarracenos se aliaron con otros sarracenos para luchar contra los cristianos: sí (batalla de Lutos).
  • Los cristianos se aliaron con sarracenos para luchar contra otros cristianos: sí (visigodos witizanos + musulmanes contra Roderico en Guadalete, o la batalla de Graus o la segunda batalla de Roncesvalles). Los sarracenos se aliaron con cristianos para luchar contra otros sarracenos: sí (almorávides + mercenarios cristianos contra almohades).
  • Los cristianos se aliaron con sarracenos para luchar contra otros sarracenos: sí. Los sarracenos se aliaron con cristianos para luchar contra otros cristianos: sí.

En fin: una lucha de todos contra todos, cambiando alianzas y bandos según soplara el viento de los intereses políticos. Typical spanishFin de la digresión.

 
Su hijo Carlomagno lleva a cabo campañas militares al sur de los Pirineos. Tras el «insignificante tropezón» con los vascones de Pamplona en la gesta de Roncesvalles (778, Frank rearguard massacred to the last man, but “man is naturally good”, hahaha), Huesca (هويسكا, /Huayska/), Zaragoza (سرقسطة, /Saraqusta/), Lérida (لاردة, /Yada/) y Tortosa (تورتوسا, /Turutusa/) permanecieron en manos de los moros —me parece dudoso que fueran catalanistas separatistas—, pero los francos ocuparon los valles montañosos de Ansó, Echo/Hecho y el río Aragón, originando el Condado de Aragón; los valles de Ésera, Isábena y Noguera Ribagorzana, originando el Pagus de Ribagorza, y lo mismo con otros condados y pagi pirenaicos (Condado de Gerona en 785). El objetivo de la dinastía carolingia era defender y asegurar la frontera pirenaica del Regnum Francorum. Para ello, dicha frontera se extendió más al Sur que la actual Francia, estableciendo un territorio intermedio a modo de avanzada militar y escudo entre el enemigo musulmán y el propio país o, dicho en otros términos, una marca.

España. Cataluña. Gerona. El Condado de Gerona fue instaurado por los francos en 785, como uno de los condados componentes de la marca de Septimania o marca de Hispania, territorio fronterizo meridional del Imperio carolingio

Un hijo de Carlomagno, Luis I el Piadoso (Ludovico Pio) llevó a cabo la conquista de Barcelona (برشلونة, /Barshiluna/), ciudad que fue tomada en 801 tras un asedio de dos años. En Barcelona quedó fijado el límite sur, raya o marca meridional del Imperio carolingio (Barcelona in limite hispanico). Los francos también acometieron la salvaguardia de las islas Baleares, blanco frecuente de ataques de piratas berberiscos o sarracenos, en 799.

Carlos Gibért y Tutó: La conquista de Barcelona por Ludovico Pío, y creación de su primer conde Bará. Comedia heroica en tres actos. Representada en el Teatro de la M. I. Ciudad de Barcelona en el año 1777. (Portada tomada del fondo antiguo de la Biblioteca de la Universidad de Sevilla)

La descentralizada administración carolingia estaba basada en el condado, circunscripción encomendada a un conde, que actuaba con nombramiento real y bajo la soberanía del rey de los Francos. A la muerte del emperador Carlomagno, acaecida en 814, existía una colección de condados y pagos que constituían la frontera o marca meridional del Imperio carolingio; así, los condados de Aragón, Urgel, Cerdaña, Osona, Ampurias, Gerona, Barcelona o Rosellón y los pagos de Sobrarbe, Ribagorza, Pallars, Besalú, Perelada, Conflent, &cétera (la lista no es exhaustiva). Como se ha dicho, al frente de los condados y como representantes de su autoridad, los soberanos francos designaban unos funcionarios intitulados condes. Estos funcionarios podían ser también francos o, la mayor parte de las veces, pertenecientes a dinastías autóctonas, pues el monarca franco occidental era a la vez rey de los francos y de los visigodos. No había una relación de jerarquía entre los condes; todos ellos eran vasallos del soberano. El Condado de Aragón (conde local Aznar I Galíndez) y las comarcas de Sobrarbe y Ribagorza conformaron el núcleo del futuro Reino de Aragón. Los condados de Urgel, Cerdaña y Osona (conde visigodo Borrell de Osona), Ampurias (conde visigodo local Ermenguer), Gerona (conde Odilón) y Barcelona (conde franco-visigodo Bera o Berà) junto con el resto de los pagos dependientes de los mencionados condados están en el origen del territorio que después se llamaría Cataluña Vieja.

Volviendo a la otra vertiente de los Pirineos, durante el periodo carolingio el Condado del Rosellón también estuvo gobernado inicialmente por condes nombrados por los reyes francos (a principios del siglo IX, el conde Gaucelmo había sucedido a Guillermo I de Tolosa en el Condado del Rosellón); más adelante veremos dónde estaba la capital y el porqué del nombre del condado. El castillo, villa y puerto de Colliure pertenecían al Condado de Rosellón. El Conflent, ora formó parte del Condado de Rosellón como uno de sus pagos, ora constituyó un condado privativo (Miró I el Viejo), ora estuvo unido al Condado de Cerdaña. Algo parecido ocurrió con el Vallespir: hasta 990 dependió del Condado del Rosellón en calidad de pagus, pero a partir de ese año pasó al Condado de Besalú, convirtiéndose en vizcondado y cambiándosele el nombre (Vizcondado de Castellnou desde 1020). Más adelante, el Vallespir regresa al dominio rosellonés. Los condados de Rosellón y Cerdaña estaban incluidos en la Marca Gótico-Hispánica.

El Imperio carolingio se disgregó a finales del siglo IX. Desde entonces, aunque formalmente los reyes de Francia seguían ostentando derechos sobre los condados pirenaicos más occidentales (los más orientales ya habían entrado en la órbita del Reino de Pamplona/Navarra en aquel tiempo), la posición periférica de esos distritos conllevó que su gobierno fuera ejercido de facto por magnates locales quienes, gozando de una gran independencia y autonomía, fueron alejándose gradualmente del centro del poder franco. Aunque de iure seguían reconociendo la soberanía de los monarcas francos occidentales, los condes «hispanomarquistas» comenzaron a transmitir su patrimonio por herencia sin intervención del rey: tanto la dignidad condal como el dominio territorial. Wifredo el Velloso († 897), conde de Urgel, Cerdaña (+ Conflent), Gerona, Osona y Barcelona, fue el último conde de Barcelona designado por la monarquía franca (Luis II el Tartamudo) y el primero en legar sus estados a sus hijos, razón por la que el Velloso está rodeado de leyenda (por ejemplo: se le considera el artífice del nacimiento de Cataluña [pero Cataluña como tal no existía en época de Wifredo el Velloso y este conde siempre se mantuvo fiel a los soberanos francos] o su propia sangre es la causa de que los bastones de la señera catalana o Señal Real de Aragón sean de color rojo vivo. Puro mito: no se tiene noticia del blasón palado de gules hasta mediados del siglo XII. Principalmente porque la heráldica, las primeras armerías y los blasones, &cétera, comenzaron alrededor de 1120).

«Wilfredo el Belloso. M.º A.º de 898». Estatua de Wifredo el Velloso, último conde de Barcelona designado por la monarquía franca, en la plaza de Oriente de Madrid

El Condado del Rosellón también va siendo heredado sucesivamente por diversos condes hasta que Gerardo II de Rosellón, que no tenía descendencia, lo lega al rey Alfonso II de Aragón el Casto o el Trovador, quedando incorporado al casal d’Aragó en 1172 (en esta ocasión no hubo asesinatos ni mandoblazos). Tras Alfonso II de Aragón, fueron condes de Rosellón Pedro II el Católico y Jaime I el Conquistador, quien aclaró definitivamente la cuestión de la soberanía del condado con el rey Luis IX de Francia en 1258. Por el Tratado de Corbeil, el rey franco renuncia a cualquier pretensión o derecho que pudiera tener sobre los condados de la antigua marca hispana y cede su soberanía al monarca aragonés, a cambio de otras contrapartidas territoriales. El Conquistador transmitió el Condado del Rosellón a su muy amado y predilectísimo hijo Jaime II de Mallorca en el siglo XIII, permaneciendo bajo dominio de la casa de Mallorca hasta que el maliciosamente cruel* Pedro IV de Aragón y Entenza (quien hacía beber plomo fundido a los prisioneros, siguiendo el uso romano y contraviniendo lo dispuesto en el artículo 13 del III Convenio de Ginebra de 1949 —leve anacronismo y retropolación—, qué atrocidad más grande y cuánta imaginación para el mal, pero «el hombre es bueno por naturaleza», ja, ja, ja), se lo agenció (= anexionó a la Corona de Aragón) manu militari en 1344. Luego lo perdimos con el Tratado de los Pirineos en 1659 (se lo volvieron a quedar los franceses) y, no se sabe muy bien cómo, en un futuro próximo le Roussillon francés acabará formando parte de unos Países Catalanes libres e independientes, de acuerdo con la fantasiosa hoja de ruta de los catalanes secesionistas más radicales e irredentistas. De momento han empezado por cambiarle el nombre al departamento de los Pirineos Orientales, pasando a denominarse Catalunya del Nord o Catalunya Nord.

Hala, veinticinco siglos de historia del Rosellón sintetizados en dieciséis párrafos. No está mal para alguien que ni es historiador ni nada, pura afición y curiosidad.

La historia del Condado de Cerdaña es parecida. En vez de sordones, ceretanos como pueblo prerromano. Los primeros condes fueron funcionarios del Imperio carolingio. El condado fue transmitido de unas personas a otras, se juntó y se separó y se volvió a juntar con otros condados y acabó formando parte del Reino de Mallorca proveniente del testamento de Jaime I el Conquistador. Todo lo siguiente es igual, con la salvedad de que con el Tratado de los Pirineos de 1659 el Condado de Cerdaña se dividió en dos: una parte quedó en Francia (la Alta Cerdaña, con capital comarcal en Mont-Louis) y otra parte quedó en España (la Baja Cerdaña, con cabeza comarcal en Puigcerdá).

 

El Condado de Rosellón medieval

Tras el oppidum latinorum romano y la ocupación visigoda y musulmana, la aldea medieval franca se establece unos trescientos metros al norte del primitivo emplazamiento de Ruscino. Las primeras menciones del castillo condal que fue levantado sobre los vestigios de la villa antigua se remontan a principios del siglo X (927).

La Torre de Castellrosselló (s. XIII) es el único resto conservado del Castrum o Castellum Rossilio (= Castell Rosselló = Castellrosselló), castillo de término del cual toma su nombre el condado de Rosellón. Formando parte del recinto amurallado, se trata de una torre de vigilancia y señales que, con sus 20 metros de altura, domina la plana del Rosellón, desde el mar Mediterráneo hasta el macizo de Corbières.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Château-Roussillon/Castellrosselló. Torre de Castellrosselló (s. XIII), único resto conservado del Castrum o Castellum Rossilio, castillo del cual toma su nombre el Condado de Rosellón

Sus muros fueron construidos con cantos rodados fluviales. La comunicación con otras torres de vigía, componentes de un sistema estratégico de defensa, se llevaba a cabo por medio de señales de humo o fuegos que se encendían en lo alto de las torres.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Château-Roussillon/Castellrosselló. Torre de Castellrosselló (s. XIII)

Junto al poder militar, el poder eclesiástico se materializa en la contigua Iglesia de Santa María, templo románico erigido a partir del siglo XI y completamente reconstruido en torno a 1150. Al igual que la Torre de Castellrosselló, sus antiguos muros se caracterizan por el empleo de cantos rodados fluviales y mortero. Desafortunadamente, el edificio no se nos aparece exento en la actualidad, sino ahogado por las modernas construcciones adosadas a los muros de aquel.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Castell Rosselló. Iglesia de Santa María de Château-Roussillon/Castellrosselló, contigua a la torre de vigía. Muro norte

Los condes de Rosellón se asentaron en Castellrosselló, centro administrativo entre los siglos VIII-X. A finales del siglo X o principios del siglo XI, el conde Guislaberto I († 1013) trasladó su residencia condal desde Castellrosselló a la villa de Perpiñán. Con el tiempo, Perpiñán acabó convertida en la pujante capital del Rosellón en detrimento de Château-Roussillon/Castellrosselló, que, por consecuencia, perdió su importancia.

 

Visión panorámica del Reino de Mallorca

En un documento fechado el 21 de agosto de 1262, Jaime I de Aragón el Conquistador otorgó una especie de convenio testamentario estipulando que sus reinos y estados se dividirían entre sus hijos varones. Su objetivo, según se desprende de sus propias palabras, era evitar la desavenencia entre los hermanos, asegurando la paz, el afecto y la concordia perpetua entre ellos. No hará falta decir que, of course, fracasó estrepitosamente en su empeño; los hermanos se llevaron a matar y no hicieron sino contender por la herencia. Los pleitos se prolongaron durante generaciones, y el proceso acabó con la cabeza de Jaime III de Mallorca separada del resto de su cuerpo en la batalla de Llucmajor (25 de octubre de 1349). Es que, por nuestros pagos, si no hay sangre, no ruedan cabezas, &cétera, la cosa no pita y no estamos contentos. No le veo más que ventajas:

Noverint universi, quod nos Jacobus Dei gracia rex Aragonum, Maioricarum et Valencie, comes Barchinone et Urgelli et dominus Montispesulani; volentes evitare quod de cetero ullum scandalum ullaque discordia possint oriri inter carissimos infantem Petrum et infantem Jacobum, filios nostros et heredes bonorum nostrorum, quia sapientum est providere futura ne possint ea in dampnum eorum vel sui generis redundare; ideo tractavimus pacem, dileccionem, et concordiam perpetuam inter predictos filios nostros, de expresso assensu eorumdem.

(Traduciéndolo yo, dice algo así como: «Sabed todos: que nos, Jaime, por la gracia de Dios rey de Aragón, Mallorcas y Valencia, conde de Barcelona y Urgel y señor de Montpellier; deseando evitar lo que de aquí en adelante pueda originar cualquier obstáculo y cualquier discordia entre nuestros queridísimos infante Pedro e infante Jaime, hijos nuestros y herederos de nuestros bienes, […]»).

Enric Clarasó: Mallorca al Conquistador (1927). Estatua ecuestre del rey Jaime I el Conquistador en la plaza de España de Palma de Mallorca (Islas Baleares)

Al malo (Pedro III de Aragón y II de Barcelona el Grande) le dejó en herencia el Reino de Aragón, el Reino de Valencia y el Condado de Barcelona; a su predilecto hijo Jaime II de Mallorca el sin Cognomento —los baleares somos así de morigerados— le otorgó el Reino de Mallorca, a saber:

  • Montempesullanum (Montpellier, con los castillos y todas sus pertenencias, y con toda su jurisdición y dominios. La herencia montpellerina incluía la Baronía de Omeladés);
  • comitatum Rossilionis et Caucumliberum (Condado de Rosellón y Colliure);
  • Conflent (Conflent);
  • comitatum Ceritanie et Vallem Aspirii (Condado de Cerdaña y Vallespir, con todos sus términos, jurisdicción y dominios al norte de los collados d’Ares y de Panissars y del cabo de Creus);
  • regnum Maiorice et Minorice integre, et totum id quod habemus et de cetero habebimus in Eviça (el Reino de Mallorca y Menorca íntegro, y la totalidad de las posesiones en Ibiza, presentes y futuras).

Tengo cierto conocimiento de primera mano del territorio… no en vano soy oriundo de ses Illes:

comitatum Rossilionis…

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Rosellón

… et Caucumliberum;

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Colliure. Vista general desde el puerto d’Avall. Castillo Real e Iglesia de Nuestra Señora de los Ángeles. Torre-campanario

Conflent;

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Comarca de Conflent

comitatum Ceritanie…

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Alta Cerdaña

… et Vallem Aspirii;

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Ceret, cabeza de la comarca del Vallespir

regnum Maiorice et Minorice integre,…

España. Comunidad Autónoma de las Islas Baleares. Isla de Mallorca. Aeropuerto de Palma de Mallorca

España. Comunidad Autónoma de las Islas Baleares. Isla de Menorca. Aeropuerto de Menorca

España. Comunidad Autónoma de las Islas Baleares. Isla de Menorca. Sector septentrional de la isla de Menorca desde El Toro (Fornells)

… et totum id quod habemus et de cetero habebimus in Eviça:

España. Comunidad Autónoma de las Islas Baleares. Isla de Ibiza. Aeropuerto de Ibiza

España. Comunidad Autónoma de las Islas Baleares. Islotes de Es Freus entre Ibiza y Formentera desde Dalt Vila. Al fondo, la isla de Formentera

Tras la conquista torroellesa de Ibiza en 1235, la isla fue dividida —con exclusión de la capital insular— en cuatro circunscripciones que recibieron el nombre de quartó. En los quartons hay que hallar el origen de la futura partición de la isla en sus actuales términos municipales. Por medio de un contrato de enfeudamiento, el rey Jaime I cedió a Guillem de Montgrí, canónigo sacristán de la Catedral de Gerona, todo el archipiélago pitiuso a cambio de fidelidad y obediencia. Guillem de Montgrí devino señor de Ibiza y Formentera, pero el Conquistador seguía detentando la soberanía sobre el territorio, que de este modo quedaba ligado a la Corona de Aragón. Por cierto: una de las experiencias más sorprendentes que he tenido en relación con estos hechos históricos fue mi estancia en Cadaqués. El catalán de Cadaqués (comarca del Alto Ampurdán) suena increíblemente parecido al dialecto ibicenco (el acento de «Barsalona» se escucha diferente). En Cadaqués, uno diría que está «en casa». No albergo la menor duda de que la repoblación de las islas Pitiusas se hizo, al menos parcialmente, con contingentes venidos del Ampurdán.

Una serie de vicisitudes conllevó que uno de los quartons, el de Xarc o Santa Eulalia, regresara directamente a manos de Jaime I. Por esta razón, dicho distrito recibió el nombre de quartó del Rei. El Conquistador traspasó sus derechos señoriales feudales a su hijo Jaime II de Mallorca por sucesión testada, permaneciendo el quartó del Rei como realengo. Dicho de otra manera: solo una cuarta parte de la isla blanca pertenecía al monarca mallorquín en propiedad alodial.

España. Islas Baleares. Isla de Ibiza. Carrer Xarc o del Quartó de Santa Eulària, también denominado quartó del Rei

De hecho, el rey Jaime I había donado el quartó de Xarc o de Santa Eulalia a su hijo Jaime en alodio propio, franco y libre unos años antes de otorgar su primer testamento. En efecto, este es el contenido del acta de 11 de enero de 1257, dada en Valencia:

Noverint universi quod nos Jacobus, Dei gratia, rex Aragonum, Majoricarum et Valencie, comes Barchinone et Urgelli et dominus Montispessulani, per nos et omnes nostros successores presentes et futuros, damus et concedimus vobis carissimo filio nostro infanti domino Jacobo, heredi Majoricarum et Montispessulani, et vestris, et cui vel quibus volueritis imperpetuum, per allodium francum et liberum, omnes hereditates nostras et possessiones quas habemus et habere possumus vel debemus in Evissa et tota insula Evisse, que fuerunt quondam Petri, infantis Portugalie; […].

En la imagen inferior se contempla una vista panorámica de parte del quartó del Rei mirando desde el Sur hacia el puig de sa Creu d’en Ribes, en el término municipal de Santa Eulalia del Río.

España. Islas Baleares. Isla de Ibiza. Quartó del Rei (Santa Eulària des Riu). Pla i Venda de s’Església. Al fondo, el puig de Sa Creu d’en Ribes

Santa Eulària des Riu, centro administrativo del término municipal (antiguo quartó del Rei). Casa Consistorial (el marido de mi madrina trabajó ahí hasta su jubilación):

España. Islas Baleares. Isla de Ibiza. Quartó del Rei. Santa Eulària des Riu. Casa Consistorial

Con todo, Bernardo, arzobispo de Tarragona, reconoció tener todas sus posesiones en Ibiza y Formentera en feudo de Jaime II y sus sucesores cierto tiempo después. Conque, ya directamente como realengo, ya infeudadas, podemos considerar las tierras pitiusas como dominio del rey de Mallorques sin dificultad.

En el último testamento otorgado por Jaime I en Montpellier el 26 de agosto de 1272, el monarca soberano de la Corona de Aragón reitera y confirma la división de sus reinos y estados entre sus hijos varones, acrecentando el Reino de Mallorca con el Vizcondado de Carladès (Carlat, Cantal, Auvernia).

Item, prefatum infantem Jacobum filium nostrum instituimus heredem nostrum similiter post dies nostros in regno Maiorice et insulas Minorice et Evisse et in comitatibus Rossilionis, Ceritanie et Confluentis, et in omnibus feudis qui comes Fuxencis et comes Impuriarum et alii etiam ibi tenent et tenere debent pro nobis, et in Caucolibero et Montepesullano, et toto dominio suo, et castris eiusdem, et in pleno dominio, et omnibus iuribus et pertinentiis suis, et in iure et dominio que habemus et habere debemus in vicecomitatu de Carlades, qui filii nostri proximo prenominati predicta omnia eis legata habeant iure institutionis, prout in instrumentis particionis seu hereditamenti que fecimus inter ipsos plenius et lacius continentur.

Así pues, el Reino de Mallorca queda constituido por las Islas Baleares —con algún matiz feudal para Menorca y las Pitiusas—, los condados de Rosellón y Cerdaña (incluyendo las tierras de Colliure, Vallespir, Conflent y Capcir), los señoríos o baronías de Montpellier y Omeladès (Aumelas, al oeste de Montpellier) y el Vizcondado de Carladès (Cantal, Auvernia). El Conquistador dispuso que en los territorios transpirenaicos se mantuviera en circulación la moneda de Barcelona (la moneda de Barcelona era llamada de terno; solo se podía acuñar moneda propia en el territorio insular) y que continuaran vigentes las Usanzas de Barcelona y Costumbres de Cataluña, salvo costumbres locales especiales. (Jaime II de Mallorca confirmó las costumbres escritas y no escritas, así como todos los privilegios de la villa de Perpiñán, el 15 de enero de 1277).

 

Perpiñán, corte continental de los reyes de Mallorca

Desde el fallecimiento de Jaime I el Conquistador, acaecido en 1276, el Reino de Mallorca (primero, soberano; enseguida, privativo) tuvo una existencia jurídicamente independiente de la Corona de Aragón (al menos, teóricamente; en verdad, tal situación duró muy poco). En ese contexto, Perpiñán devino la residencia preferida —preferencia medio derivada de razones políticas— de los monarcas de Mallorca.

 

Palacio de los Reyes de Mallorca en Perpiñán

Jaime II de Mallorca se hizo construir un palacio-fortaleza, los Castri Regii Perpiniani —conocidos posteriormente con el nombre de Palacio de los Reyes de Mallorca— en el corazón de la ciudadela de Perpiñán. Las Regias Fortificaciones perpiñanesas se ubicaron en una colina que, honrando a su morador, fue designada como puig del Rei. Los trabajos de construcción del Castillo de Perpiñán se extendieron a lo largo de treinta y cinco años; la obra acabó con la consagración de las capillas en 1309. El primer maestro de obras fue Ramón Pau.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Portal

Con el paso de los siglos, el palacio-castillo mallorquín quedó rodeado por sucesivas fortificaciones, como las capas de una cebolla. Circundando el castillo, Luis IX de Francia hizo levantar una segunda cerca en el siglo XV; Carlos I de España ordenó edificar un tercer perímetro de murallas en la primera mitad del siglo XVI, al que siguió un cuarto recinto amurallado con seis bastiones en tiempos de Felipe II (1577). Por último, tras la anexión francesa, Vauban amplía la ciudadela en 1679.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Bastión ONO. Cara amurallada

Entrada al palacio.—La entrada al palacio-fortaleza está protegida por un foso y una barbacana almenada. La fachada principal está presidida por la Torre del Homenaje, adosada al salón del Trono.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Exterior. Fachada principal (OSO). Barbacana almenada y Torre del Homenaje

El Palacio de los Reyes de Mallorca es un palacio-fortaleza de estilo gótico de finales del siglo XIII. El ala oesudoeste (OSO), correspondiente a la fachada principal de acceso al edificio, contiene las salas destinadas a la actividad política oficial del Reino de Mallorca. Enfrentada al otro lado del patio de Honor, el ala estenordeste (ENE) alberga dos capillas superpuestas (alta y baja) y la residencia real (los apartamentos del soberano y de su esposa, comunicados por un pasadizo).

Lado oesudoeste por el interior.—Planta noble de izquierda a derecha: haciendo ángulo por la izquierda, el Aula o sala Grande; de frente, la cámara real primigenia, el salón del Trono (abierto al patio) y el comedor primitivo. Por detrás del salón del Trono emerge la torre del Homenaje.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Lado oesudoeste (OSO) por el interior

Lado sudsudeste (SSE). L’Aula o sala Gran, también conocida con el nombre de Sala de Mallorca.—En el lado sudsudeste (SSE), el Aula o sala Grande, de estilo gótico meridional, tenía la función de sala de representación: acogía banquetes, consejos reales (Camera Consilii) y parlamentos. Ha perdido su decoración original (alfombras, tapices, cortinajes y mobiliario); en cambio, todavía conserva la chimenea (al fondo de la sala). Impacta la sucesión de arcos diafragmáticos, estructura típica del gótico catalán que permite sustituir las bóvedas con plementería de piedra por entrevigados de madera. Una escalera comunicaba el Aula con las cocinas situadas en la planta baja.


Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Lado sudsudeste. L’Aula o Grande Salle

Lado oesudoeste (OSO). Cámara real primigenia.—El Palacio de los Reyes de Mallorca fue construido por fases sucesivas. Hasta que no estuvieron completados los apartamentos reales definitivos, Jaime II residió provisionalmente en esta cámara, situada en el ángulo sur del palacio.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Lado oesudoeste (OSO). Cámara real primigenia

Lado oesudoeste (OSO). Sala del Trono.—Me llamó la atención que el salón del Trono estuviera abierto al patio de Honor (hacia el ENE). No había visto nunca una sala del Trono exterior (y me sigue pareciendo chocante; consumirían muchos kilowatios en calefacción). Sentados en el trono, los reyes de Mallorca miraban de frente hacia las capillas, símbolo del poder religioso.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. ENE. Salón del Trono

Lado oesudoeste (OSO). Salón comedor/tinell—Esta sala fue destinada originariamente a comedor. En catalán, el tinell es la sala grande de los palacios y casas señoriales donde se encontraba la credencia o aparador (mueble de lujo en forma de armario con estantes para exponer vajillas valiosas). En esta sala se organizaban los grandes banquetes y las fiestas solemnes. Imagino que más adelante debió de quedar sustituida por l’Aula.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Comedor/Tinell

Patio de Honor y lado estenordeste (ENE).— Desde el patio de Honor se accede a la Capilla Baja de Santa María Magdalena atravesando el pórtico que antecede su puerta. La gran escalera lateral conduce a la Capilla Alta de Santa Cruz, en el centro del ala estenordeste (ENE) y a la residencia real, es decir, al apartamento del soberano y de su esposa, comunicados por un pasadizo. El apartamento del rey ocupa el lado nornoroeste (NNO) de la planta noble del palacio, y el apartamento de la reina, el lado opuesto, el sudsudoeste (SSO), a continuación del Aula.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Patio de Honor. Gran escalera

Lado estenordeste (ENE). Planta baja. Capilla Baja de Santa María Magdalena.—La Capilla Baja de Santa María Magdalena fue la primera en edificarse; es lo que tiene la interacción gravitatoria. La Capilla Baja soporta la Capilla Alta, aliviando el peso de esta. Se supone que la Capilla Alta de Santa Cruz estaba reservada al rey y destinada a grandes celebraciones, mientras que la Capilla Baja de Santa María Magdalena, más recogida, era utilizada por la reina.

En la decoración de los muros de la Capilla Baja predominan flores, hojas y frutos esculpidos y pintados —se observa esta ornamentación en las trompas de ángulo— así como florones en las claves de la bóveda. El embaldosado del suelo es el original, de inspiración hispano-árabe o mudéjar. El friso presenta resonancias griegas, lo que otorga al conjunto de la decoración un aire mediterráneo. Las vidrieras de ambas capillas han sido restauradas.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Lado estenordeste. Capilla baja de Santa María Magdalena

Lado estenordeste (ENE). Planta noble. Capilla Alta de Santa Cruz.—En el centro del ala estenordeste (ENE) del Palacio de los Reyes de Mallorca despunta la Capilla Alta de Santa Cruz, culminada con una torre con rosetón y campanario que se asoma altanera sobre el patio de Honor. Se alcanza la entrada a la capilla desde la galería de la planta noble. Despierta interés el vistoso revestimiento en bandas realizado con mármol predominantemente bicolor (mármol rojo [rosa] de Villafranca de Conflent y mármol blanco azulado de Ceret) con la que se ornamenta la portada. Se abre en el centro una gran puerta bajo cuatro arquivoltas con arcos de medio punto de mármol rojo que apean sobre jambas, más tres arcos de mármol blanco-azulado que apoyan sobre columnas acodilladas con capiteles ornados con decoración figurativa zoomórfica (dragones trabajados en forma de medio bulto). El esquema se repite en la estructura que, a modo de guardapolvo, enmarca el conjunto (ocho arcos concéntricos en total). La puerta de madera es de estilo mudéjar.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Chapelle Haute Sainte Croix. Portada

En la siguiente imagen, interior de la Capilla Alta de Santa Cruz. Arriba: bóveda gótica cuatripartita o de crucería simple, basada en la intersección de dos arcos cruceros que dividen la plementería estrellada en cuatro áreas por tramo de bóveda. Se contemplan los arcos formeros (ciegos, empotrados en los muros laterales), los arcos perpiaños (de frente, los que dividen la bóveda en tramos) y las claves de bóveda, decoradas con figuras antropomorfas. Hacia delante: tal y como ocurría en la Capilla Baja, en la Capilla Alta también vuelan a ambos ángulos de la cabecera sendas trompas (bóvedas semicónicas de intersección) que sostienen falsos huecos (no llega a haber apertura de vanos). En fin, el juego de luces que proporciona la vidriera del único ventanal verdadero del ábside no es el de la Catedral de León ni el de la Sainte-Chapelle de París, qué se le va a hacer… (en el muro opuesto hay un rosetón y un par de ventanas).

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Chapelle Haute Sainte Croix

La Capilla Alta es prácticamente idéntica a la Capilla de Santa Ana en el Castillo de la Almudaina (Palma de Mallorca). Ello se explica porque las obras de ambos templos fueron dirigidas por el mismo maestro, el rosellonés Ponç Descoll.

Si las claves de bóveda de la Capilla Baja se adornaban con florones, en las claves de la bóveda de crucería de la Capilla Alta predomina la ornamentación con ángeles y santos:

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Chapelle Haute Sainte Croix. Detalle de la ornamentación de una clave de la bóveda de crucería

Detalle de un cul-de-lampe, consola-ménsula que hace de basamento de un enjarje, embellecido con un busto de medio bulto (supongo que será San Pedro porque sostiene las llaves del Reino de los Cielos):

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Chapelle Haute Sainte Croix. Detalle de un cul-de-lampe

Detalle de la decoración original de los muros. Friso inspirado en la caligrafía árabe:

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Chapelle Haute Sainte Croix. Detalle de la decoración original de los muros

Lado nornoroeste (NNO). Apartamentos del rey.—Los apartamentos del rey ocupan el lado nornoroeste (NNO) de la planta noble. Se trata de una sucesión de salas interconectadas:

Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Lado nornoroeste. Apartamentos del rey

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Lado NNO. Apartamentos del rey

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Lado nornoroeste. Apartamentos del rey

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Lado NNO. Apartamentos del rey

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Lado NNO. Apartamentos del rey

Lado sudsudeste (SSE). Logia y apartamento de la reina.—Situada en el lado sudsudeste del palacio, la logia del apartamento de la reina es una galería exterior con arcos sobre columnas, techada y abierta, que da sobre el pequeño patio de la reina.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Lado SSE. Apartamento de la reina. Logia que da al patio de la reina

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Lado SSE. Apartamento de la reina. Logia que da al patio de la reina y acceso al apartamento

Esta logia conserva una techumbre soberbia. El techo se encuentra a 7,70 metros de altura y mide 10,30 metros de largo por 4,70 metros de ancho. La totalidad de la estructura es de abeto. La decoración del techo consiste en 160 paneles pintados. Predominan los colores amarillo, rojo y verde y motivos geométricos de inspiración mudéjar, así como arabescos vegetales y representación de figuras animales, humanas y quiméricas. La alternancia de viguetas amarillas y rojas es una alusión al escudo de armas del Reino de Mallorca (bastonado de oro y gules).

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Lado SSE. Apartamento de la reina. Techumbre original de la logia, decorada

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Lado SSE. Apartamento de la reina. Decoración de la techumbre de la logia. Figuras humanas y míticas

Apartamento de la reina:

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Lado SSE. Apartamento de la reina

 

El Rosellón y la Cerdaña regresan a la Corona de Aragón

En 1344, los condados transpirenaicos de Rosellón y Cerdaña, pertenecientes al oprimido Jaime III de Mallorca el Temerario (nieto de Jaime II), fueron conquistados por las armas del malvado y poderoso* Pedro IV de Aragón el Ceremonioso (cuñado y sobrino lejano del primero; rollo Dinastía o Falcon Crest). El ambicioso* Pedro IV de Aragón (III de Barcelona) no estaba por la labor de mantener la Corona de Aragón fragmentada —comprensible— y se aplicó tenazmente en reintegrar el desgajado Reino de las Mallorcas (con los condados de Rosellón y Cerdaña y resto de posesiones) a la Corona Aragonum et Cataloniae, desenlace que consiguió haciéndole la vida imposible a Jaime III: «[…] Nos procehim contra ell e lo dit regne, comtats e terres confiscant e applicant-les a la nostra corona real de Arago» (Crónica del rey d’Aragó En Pere IV lo Ceremoniós ó del Punyalet). De esta manera, Perpiñán, histórica capital del condado de Rosellón, pasó al dominio real aragonés (el usurpador* Pedro IV entró en Perpiñán el viernes dieciséis de julio de 1344). Por cierto, como ya lo había estado en tiempos de Alfonso II de Aragón el Casto o el Trovador (Condado de Rosellón recibido en julio de 1172 por testamento de Gerardo II, conde de Rosellón: «Ego Guirardus Rossilionis comes, […] totum integriter dono domino meo regi Aragone dono et successoribus eius, […]»).

* Me encanta irle poniendo epítetos a Pedro IV de Aragón como si me importara mucho o me indignara lo que hizo o dejó de hacer en el siglo XIV, expresando franco rechazo en plan «balearista» perdido, ja, ja, ja… No me afecta lo más mínimo: vivo en el siglo XXI. Soy uno de los muchos damnificados por el ministro de Hacienda Cristóbal Montoro, no por Pedro IV de Aragón. Pero, para el relato histórico, los condes-reyes mallorquines hacen de buenos y los condes-reyes catalano-aragoneses hacen de malos. Me falta la chica. Tendré que incluir a Isabel de Mallorca en la narración…

 
Total, que tras el paréntesis mallorquín (y otros que no toca explicar ahora, la historia está llena de vicisitudes), en 1344 estábamos como en 1172: el Rosellón pertenece a la Corona de Aragón. Con sus más y con sus menos, el condado de Rosellón fue territorio (hispano-) aragonés-mallorquín-aragonés desde 1172 hasta el Tratado de los Pirineos de 1659. Calculando, me salen (muy) grosso modo 487 años (hispano-) aragoneses y 356 años franceses (Juan II de Aragón & Luis XI de Francia…).

 

El Señal Real de Aragón y el escudo de armas de Mallorca

Todo este rollo viene a cuento de dos hechos. En primer lugar, te encuentras el Señal del Rey de Aragón (el blasón cuatripalado, los bastones de Aragón) por doquier. Aparece en el escudo y la bandera de la región de Languedoc-Roussillon y de la región PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur). Aparece en el escudo y la bandera del departamento de los Pyrénées-Orientales. Aparece en el escudo de Le Perthus (el blasón del Pertús, calzado con los palos de Aragón, casi podría pasar por español). Y, por supuesto, aparece en las armas de la villa de Perpiñán, las cuales le fueron concedidas por el rey Martín I de Aragón el Humano o el Viejo en 1400. Asimismo, cuatro fajas de gules ondean en la señera de oro izada en lo alto del Castellet y en la fachada trasera.

Región de Languedoc-Rosellón. Departamento de los Pirineos Orientales- Perpiñán. Le Castillet/El Castellet. Fachada trasera

Tampoco resulta extraño hallar el Señal Real de Aragón en el interior del apartamento de la reina en el Palacio de los Reyes de Mallorca:

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Señal del Rey de Aragón presidiendo el apartamento de la reina

Ese estandarte corresponde a las armas propias de la casa de Aragón-Barcelona. Al tratarse del linaje principal, sus armas son puras o plenas, no presentan brisura. Para hacerlo de nota, en la pared yo hubiera colgado un escudo de armas un poco más específico de la casa de Mallorca, al objeto de diferenciar las dos ramas (porque se supone que es el Palacio de los Reyes de Mallorca, no el Palacio de los Reyes de Aragón).

El palacio fue construido durante el último cuarto del siglo XIII por iniciativa del rey Jaime II de Mallorca, quien se instaló en Perpiñán en 1276. Jaime II de Mallorca y sus sucesores emplearon frecuentemente el Señal tripalado; esto es, tres palos de gules en campo de oro:

Escudo de armas frecuente en la casa de Mallorca (Jaime II y sucesores): de oro, trae tres palos de gules

«Le roy de maillorque». Escudo de armas del rey de Mallorca: de oro, trae tres palos de gules. Tomado de un armorial fechado hacia el tercer cuarto del siglo XV. Bibliothèque Mazarine. Fonds général. Ms. 3711 Recuil, fol. 67. Armorial. Por cierto: en la página contigua de ese mismo manuscrito salen las armas plenas del rey de Aragón (blasón cuatripalado)

Ese escudo de armas es semejante al blasón de los condes de Foix. Tanto la casa de Foix como la de Mallorca manifiestan cierta preferencia por presentar sus blasones con tres palos, lo que no resulta tan sorprendente si consideramos que Jaime II de Mallorca estaba casado con Esclaramunda, hija de Roger IV, conde de Foix. No obstante, la costumbre no es perseverante, y también se constata sin dificultad el uso de las armas plenas de Aragón (el Señal cuatripalado) en ambos linajes.

Sería muy mal científico si no prestara atención a los contraejemplos. El caso es que no es raro encontrar el emblema del rey de Aragón dispuesto en palado de tres, armería idéntica a la del rey de Mallorca. Por consiguiente, durante el periodo mallorquín que estamos examinando, que el campo del escudo traiga tres o cuatro palos es más bien una cuestión de ordenación estética de las piezas, de la moda del momento (que evoluciona de la primacía del escudo adogado o bastonado a la predilección por el escudo tripalado entre 1240 y 1400) o de elección personal del titular del Señal o del artista heráldico, no necesariamente con sentido de diferencia o brisura.

Escudo de armas tripalado del Gran sello [Segell Major o Flaó] de Jaime I el Conquistador (1241). Tomado de Eduardo Pardo de Guevara y Valdés: Manual de heráldica española. Madrid: Edimat, 2000, p. 60

Corrientemente, entre los soberanos de Mallorca descubrimos la utilización del escut caironat, o sea, con forma de losange de ángulos rectos, también denominado escudo en baldosa o loseta:

Escudo en losange recto tripalado de la casa de Mallorca. Es muy cutre porque lo he hecho yo con el Paint, pero para hacerse una idea…

Un escudo semejante al mostrado en la imagen superior se encuentra tanto en el Salón del Trono del Castillo de Bellver (Palma de Mallorca) como en el Palacio de los Reyes de Mallorca de Perpiñán:

Región de Languedoc-Rosellón. Departamento de los Pirineos Orientales- Perpiñán. Palacio de los Reyes de Mallorca. Escudo de armas: loseta de oro, trae tres palos de gules. La imagen me la he bajado de Internet: Palais des Rois de Majorque: «Armoiries de Majorque» (consulta del 31 de marzo de 2016)

En el siguiente ejemplo (época de Jaime III de Mallorca), me da la sensación de que los esmaltes están invertidos (es decir: en campo de gules, tres palos de oro, como el escudo de armas de Forcalquier). También depende de si lo miro de cerca o de lejos. No sabría decir con seguridad, habría que comprobar el original. Como quiera que sea, el escudo sigue la moda heráldica en la Corona de Aragón del siglo XIV (losange de ángulos rectos o loseta):

Fragmento escaneado del artículo «Jaime III» (miniatura del Libro de privilegios del Reino de Mallorca, Archivo Histórico, Palma de Mallorca) de la Gran Enciclopedia Larousse. Tomo 13. Barcelona: Planeta, 1989, 6043-6044, p. 6043

Existe otra versión de las armas de Mallorca, consistente en el Señal cuatripalado brisado por medio de una banda azul brochante sobre el todo. En la actualidad es el escudo de la Comunidad Autónoma de las Islas Baleares (de hecho, me lo he bajado de la página de identidad corporativa del Gobierno de las Islas Baleares).

Escudo de la casa de Mallorca, con el blasón brisado por medio de una banda azul para distinguirlo de la rama primigenia (Aragón-Barcelona)

En la exposición de motivos de la Ley 7/1984, de 21 de noviembre, del Escudo de la Comunidad Autónoma de las Islas Baleares (Boletín Oficial del Estado núm. 54 [lunes 4 de marzo de 1985], 5447-5448, p. 5447) se sostiene que dicho escudo está documentado en las islas desde el siglo XIV y que aparece en el testamento de Jaime III de Mallorca (1349). Sin embargo, los especialistas consideran este punto muy dudoso y cuestionable desde una perspectiva científica.

Palmariamente, en su forma actual es un escudo territorial, no un escudo de armas utilizado por un linaje real medieval. Es cierto que ese blasón brisado aparece en armoriales antiguos como el armorial Wijnberen, el Jennyns Roll o el Marshal’s Roll, pero del hecho de que dichas armas sean coherentes con las leyes del blasón no se desprende ni ello implica un uso público real (ni real en lo que atañe a los reyes de Mallorca ni real por lo que concierne a la realidad social de la época). A mayor abundamiento, la brisura representada en algunos armoriales antiguos —pero no en todos— se percibe más como cotiza (más delgada) que como banda (más gruesa). El el siguiente ejemplo, tomado del armorial Lord Marshal, se emplea la banda (más gruesa) como brisura:

«7. Le Roy de Maliologre. Or four pallets gules a bend azure». The Lord Marshal’s Roll, núm. 7. Disponible en Internet: The Lord Marshal’s Roll (consulta del 29 de marzo de 2016)

Dado el sospechoso parecido que guarda el escudo contemporáneo de la comunidad autónoma balear con el de los armoriales foráneos, me da en la nariz que, en su día, para su diseño tiraron de esos armoriales y ya, con poco fuste histórico científico. Bueno, con omisión de que unas son armas territoriales y otras son principalmente armas familiares o de linaje, al menos la sencilla brisura es racional y no contradice las leyes heráldicas.

En resolución: puesto que, por un lado, los reyes de Mallorca también hacían uso de las armas plenas, semejantes a las de Aragón; y, como por otro lado, el Reino de Mallorca-Rosellón-Cerdaña acabó reintegrándose al de Aragón-Valencia-Barcelona, no puede decirse que sea incorrecto o inapropiado el uso del estandarte con los cuatro palos (bien que los franceses podrían colgar un tapiz o algo un poco más apañado, no una bandera de los chinos, que se nota que no tienen un duro para la decoración de las habitaciones). Pero es que me hacía ilusión contemplar armas diferenciadas para la dignidad de Mallorca; que fuera una enseña más «balear» (puro psicologismo emotivista).

Señal de dignidad de Mallorca. Gelres Wapenboek (1395-1402): «Mayurc», (f. 62r, núm. 640). Descripción: de gules, cuatro palos de oro (esmaltes invertidos). Disponible en Internet: http://www.heraldique-europeenne.org/Armoriaux/Gelre/F62r.htm (consulta del 29 de marzo de 2016)

A principios del siglo XV el trono mallorquín había sido vuelto a ocupar por el soberano de la Corona de Aragón. En esta época un poco más tardía, Martín I el Humano, nacido en Perpiñán en 1356 y fallecido en Barcelona en 1410, rey de la Corona de Aragón, de Sicilia (Martín II) y conde de Ampurias, concedió a Perpiñán un blasón. Dicho blasón estaba constituido por las armas reales de la casa de Aragón y la efigie de San Juan Bautista. En el libro de Provisiones de la Villa se conserva el texto de la concesión acompañado de un dibujo iluminado. En dicha estampa aparece el Señal del Rey de Aragón. Me parece que las armas admiten dos blasones: o bien se pueden interpretar como 1) de oro, cinco palos de gules, o bien como 2) bastonado de once piezas de oro y gules. Como se ve, el número de palos presenta gran volubilidad, y hay alternativas entre las que elegir…

Blasón de Perpiñán concedido por Martín I el Humano en 1400: de oro, trae cinco palos de gules. Disponible en Internet: Le blason de Perpignan (consulta del 30 de marzo de 2016)

 

Le Castillet/El Castellet

En segundo lugar, las murallas que rodeaban la ciudadela de Perpiñán, que databan de finales del siglo XIII, eran de origen mallorquín. Y fue el expoliador* Pedro IV de Aragón (le tocaría ser I de Mallorca) quien ordenó reforzar la ciudadela con nuevas fortificaciones. El Ceremonioso hizo construir en el emplazamiento de la entrada norte, por donde discurría el camino de Francia, una nueva puerta bautizada como Castellet o Castillet (1368), debido a su arquitectura semejante a un pequeño castillo. Vaya, que el monumento más emblemático del francés Perpignan es de origen catalano-aragonés.

Región de Languedoc-Rosellón. Departamento de los Pirineos Orientales.Perpiñán. Le Castillet/El Castellet. Fachada principal

Le Castillet/El Castellet es el monumento más representativo de Perpiñán. El acceso a Perpiñán se efectuaba a través de esta puerta fortificada desde el último tercio del siglo XIV. Una placa junto a la fortificación explica que el Castellet fue construido en medio de la muralla para vigilar el paso del puente de piedra y las entradas a la ciudad. Ampliado en 1483 —durante el reinado de Luis XI— con la puerta de Nuestra Señora, en el siglo XVI se convirtió en fortaleza autónoma.

 

Perpiñán contemporáneo

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Cordillera de los Pirineos. Macizo del Canigó desde Perpiñán, descollando sobre la planicie del Rosellón (plana del Rosselló)

Colegio Jean Moulin:

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Colegio Jean Moulin

Théâtre de l’Archipel:

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Perpiñán. Théâtre de l’Archipel, posmoderno teatro solanáceo

La Bassa, afluente del río Têt, canalizado en las cercanías del Castellet. Puente Magenta:

Región de Languedoc-Rosellón. Departamento de los Pirineos Orientales- Perpiñán. Le Castillet/El Castellet. Pont Magenta sobre La Basse, afluente del río Têt

 

Digresión: una reflexión sobre «Cataluña Norte»

Este artículo está ubicado en mi personalísima ciberbitácora, y en mi personalísima ciberbitácora escribo, con límites, lo que me da la gana. Según la teoría helicoidal de la comunicación, el primer receptor de mis propios textos soy yo mismo (no por sonar sumamente egocéntrica, la afirmación es menos verdadera). Dicho lo cual, mis entradas son públicas. Quien quiera, que las lea; y quien no, pues no. Más fácil (y libre), imposible.

En mi blog raramente abordo cuestiones políticas en un sentido práctico (de hecho, evito activamente tocar estos asuntos) por la razón principal de que me considero, en parte, un científico. La Ciencia (como producto de la actividad intelectual de sus practicantes) tiene cierto grado de compromiso con el conocimiento verdadero: la verdad es el principal valor epistémico. (A esto se añade que, en mi bitácora, tengo cierto grado de compromiso personal con la ironía y el humor).

El grado de compromiso de los políticos, pragmáticos o su combinación (político-pragmáticos) con la verdad puede llegar a situarse cerca de cero, ninguno. Se ha de poner de relieve que a un pragmático consecuente, centrado en la acción, los conceptos de ‘prueba’ o ‘verdad’ le traen al fresco: lo importante es que su discurso o la película que se monte en su cabeza le proporcione alguna clase de ventaja (psicológica, económica, política…) al margen de que sea mentira. Ahora a eso se le llama «posverdad»; dudo que puedan ser alcanzadas cotas más altas de irracionalidad semántica, cinismo, desvergüenza y hormigón armado facial (posverdad = trola gorda. Posverdad = indicador de decadencia).

Todo ello acontece con independencia del ajuste o correspondencia del discurso o las ideas con la realidad: se procede al método de «estampación», inventando una idea-fuerza y poniéndola en circulación como si de un billete de banco se tratara, a la espera de que sea aceptada y asumida por la sociedad incluso antes de aportar pruebas documentales o empíricas. Piénsese que al pragmático le interesa más la construcción de una realidad futura que la descripción-explicación de una realidad dada. Sintetizando brevemente: los políticos pragmáticos consecuentes son constructivistas radicales-textualistas posmodernos.

El problema de la «Cataluña Norte» ha surgido a raíz de un río que pasa por Perpiñán: el Têt. Tanto por tratarse de una zona fronteriza, como por los avatares de la historia, me documento en tres idiomas: francés, castellano y catalán (por razones de origen y educativas, soy hábil lector en esas tres lenguas y en alguna más). A propósito: no soy muy regular ni constante con la toponimia, y tan pronto pongo los nombres toponímicos, oronímicos, hidronímicos, &cétera, ya en francés, ya en castellano, ya en catalán, ya combinados, según me da. (Lo de la toponimia es como para hacer un doctorado). Pero esto no tiene demasiada importancia, porque son meros nombres, palabras. Las realidades a las que se refieren siguen siendo las mismas. Con esto quiero decir que da un poco igual si al fuerte que hay en la frontera franco-española o hispano-francesa (el orden de los factores…) le llamamos Fort de Bellegarde, Fuerte de Bellaguarda o Fort de Bellaguarda: la colección de baluartes interconectados por cortinas de muralla, garitas y demás (= la colección de piedras funcional y estéticamente estructuradas) a la que esas denominaciones se refieren es, en realidad, la misma, y desde esa realidad única hay que construir el concepto.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Alta Cerdaña. El río Têt en las cercanías de Mont-Louis

En lo que atañe al río Tet/Têt, consulté la Wikipédia en francés, la Wikipedia en español y la Viquipèdia en catalán.

La Wikipédia en francés afirma lo siguiente: «La Têt (Tet en catalan) est un fleuve côtier français des Pyrénées-Orientales de 115,8 km de long».

La Wikipedia en español dice así: «El río Têt es un río del sur de Francia que discurre por el Rosellón».

Pero, ay, la Viquipèdia en catalán sostiene lo que se reproduce a continuación: «La Tet és un riu de la Catalunya Nord que neix prop del Carlit i tot seguint una direcció oest-est travessa el Conflent i la plana del Rosselló per acabar desembocant a la Mediterrània, després de 120 km».

Análogamente, he descubierto que el río Aude, «un fleuve du sud de la France» según la Wikipédia francesa, y «un río de Francia», de acuerdo con la Wikipedia española, sale en la categoría y lista de ¡«rius de Catalunya»! en la Viquipèdia catalana, ja, ja, ja. Qué poca seriedad. El Aude, un río fantasma catalán.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Valle alto del Aude, en la confluencia de los departamentos de Ariège, Aude & Pyrénées-Orientales. Río Aude

Recapitulando, para la Wikipedia francesa y española, los ríos Têt y Aude son corrientes fluviales de Francia o francesas, pero —ay, ay, ay—, para la Viquipèdia en catalán, el río Tet es un río de Cataluña Norte; y el Aude, un río de Cataluña. ¡Toma del frasco! (Por cierto: as usually, las Wikipedias no concuerdan ni en la longitud del río Tet).

Los ríos Aude y Tet aparecen en la lista de ríos de Cataluña en la Viquipèdia catalana

Aplicando elementales principios lógicos, sucede que tanto el río Tet/Têt como el río Aude, o bien discurren por Francia, o bien no discurren por Francia. O bien corren por Cataluña, o bien no corren por Cataluña, y no hay alternativas (principio de tercero excluido). Y pertenecen a Francia, ergo dichas corrientes no son ríos de Cataluña. Principalmente porque Cataluña es hogaño una comunidad autónoma española, no una región francesa.

Pues para ser el Aude un río de Cataluña, las señales de dirección y resto de paneles informativos están en francés… es lo que tiene distinguir entre realidad y fantasía literaria

Produce sonrojo aclarar esto. Es patente que a los catalanistas radicales la racionalidad lógica y empírica, y evitar la incoherencia y las contradicciones les importa un bledo. Ignoro si confunden sus deseos con la realidad (que el francés departamento de los Pirineos Orientales estuviera políticamente unido a la española Cataluña o a una hipotética Cataluña independiente) o están instalados en un pasado anterior al Tratado de los Pirineos de 1659 (y mira que a mí me gusta la historia). Desde luego, es más que dudoso que sus afirmaciones tengan fuste científico alguno.

Ley Orgánica 6/2006, de 19 de julio, de reforma del Estatuto de Autonomía de Cataluña. Boletín Oficial del Estado núm. 172 (20 de julio de 2006), 27269-27310, artículo 9, p. 27270. Me da a mí en la nariz que la Generalitat de Cataluña no regula, ni gestiona ni vigila las actividades y usos de los ríos Têt y Aude. A ver si no será porque se encuentran extramuros de sus límites geográficos y administrativos…

Que yo sepa, como hecho histórico sociopolítico y sociojurídico, la Cataluña del Norte, Cataluña Norte, Norcataluña o llámese hache es lo que hay en el extremo nororiental de la península ibérica en territorio español, cuyo límite lo constituye la vertiente sur de los Pirineos. Lo sé muy bien, porque —aparte de que me he leído el Tratado de los Pirineos («[…] se ajustan las antiguas, y graves controversias sobre diferentes Dominios, y Territorios, estableciendose por límites de ambos Reynos los Montes PYRINÈOS; […]») y más cosas— acabo de estar (véase este mismo post) y he recalado incontables veces por ahí; sumando visitas, he hecho noche en Figueres, La Jonquera, Puigcerdà y La Seu d’Urgell, aparte de en Andorra, Jaca, Huesca, Perpiñán, &cétera (soy un friki de la geografía motorizada, especialmente extrema y fronteriza).

Acta final del arreglo de límites entre España y Francia por el Pirineo, firmada en Bayona el 11 de Julio de 1868. En la primera parte, anejo I, incluye el «Acta de amojonamiento de la frontera entre la provincia de Gerona y el departamento de los Pirineos orientales»

En efecto, los ríos Têt y Aude son tanto ríos de Cataluña como yo ostento pasaporte vulcaniano. Por la misma regla de tres, según se ha relatado en otro apartado, podrían ser ríos de la Mallorca Continental, ríos del Aragón Transpirenaico Este o, si nos vamos más atrás en la historia, ríos del Imperio carolingio Sudeste o ríos de la Septimania Sur (¿por qué no de Al-Andalus Nordeste? Los musulmanes llegaron hasta ahí y se asentaron durante un tiempo). Pero esto sería incurrir desde el punto de vista lógico en una variante de falacia genética. Hic et nunc, los ríos Tet/Têt y Aude son ríos del sur de Francia, y lo de la Viquipèdia es, científicamente, un despropósito. Una construcción o invento posmoderno-textualista. Una «posverdad», vale decir, una falsedad como la copa de un pino.

Constitución Política de la Monarquía Española. Cádiz: Imprenta Real, 1812, Título II, Capítulo I, Art. 10, pág. 5: «Del territorio de las Españas». «El territorio español comprehende en la Península, con sus posesiones é islas adyacentes, Aragon, Asturias, Castilla la Vieja, Castilla la Nueva, Cataluña, Córdoba, […]» (negrita mía). Por cierto: el catalán Ramon Llàtzer de Dou i de Bassols, diputado provincial por Cataluña, fue elegido primer presidente de las Cortes de Cádiz en su sesión inaugural del 24 de septiembre de 1810

Según la Viquipèdia, que para esto seguro que acierta:

La Catalunya del Nord (també anomenada Catalunya Nord) és la part històricament i culturalment catalana i separada, a profit de França, de la resta de Catalunya en virtut del tractat dels Pirineus (el 7 de novembre del 1659). L’inventor del terme Catalunya del Nord és l’Alfons Mias en els anys 30 del passat segle, i el qui ha inventat Catalunya Nord és Llorenç Planes (El petit llibre de Catalunya Nord); ambdós nord-catalans. La denominació comprèn les comarques històriques del Rosselló, el Conflent, el Vallespir, el Capcir i el nord de la Cerdanya (el que es coneix com Alta Cerdanya). […]

Me resulta interesante analizar el texto. Para empezar, Cataluña Norte es una denominación catalanista. En Francia, desde el Tratado de los Pirineos de 1659 hasta 1790, el territorio era conocido como le Roussillon (no «la Catalogne du Nord» o «la Catalogne Nord»), y desde el Décret qui fixe la nomenclature des quatre-vingt-trois départemens du royaume del 15 de enero de 1790, como département des Pyrénées-Orientales. Comprobado empíricamente in situ. Pruebas:

«Roussillon». Carlos Martínez, Claudio de la Vega & Zenón de Somodevilla y Bengoechea, Marqués de la Ensenada: Exposicion de las Operaciones Geometricas hechas por Orden del Rey N.S. Phelipe V. en todas las Audiencias Reales situadas entre los Limites de Francia y de Portugal para acertar a formar una mapa exacta y circonstanciada de toda la España Obra empresa baxo los auspicios del Excellentissimo Sor. Marques de la Encenada y Executada por los R.R.P.P. Martinez y de la Vega de la Compañia de Jesus desde el Año 1739 hasta el Año 1743. Material cartográfico manuscrito. Signatura Mr/033/224. Fragmento descargado de la Biblioteca Digital Hispánica (Biblioteca Nacional de España). Consulta del 9 de abril de 2016

Prueba documental obtenida in situ: département des Pyrénées Orientales

En la Corona de Aragón siempre fue el Condado Rosellonense o Condado de Rosellón, Condado de Cerdaña y Vallespir, &cétera. Hasta en catalán, la circunscripción recibía el nombre de els Comtats para diferenciarla del territorio del Principat.

Para continuar, la expresión-concepto ‘Cataluña del Norte’ o ‘Cataluña Norte’ no goza de ninguna tradición histórica; es un invento contemporáneo o actual que data, a lo sumo de los años treinta del siglo XX. Tanto es así que Llorenç Planes es un escritor y político vivo, nacido en 1945.

Es como si yo fabrico ahora lo de «Mallorca Continental», atendiendo a la historia del lugar y haciendo geografía-ficción. Lo que he explicado: utilizando el método de «estampación», me invento la idea-fuerza de ‘Mallorca Continental’ (por el antiguo Reino de Mallorcas), la pongo en circulación (por ejemplo, en mi blog) como si de un billete de banco se tratara, y espero que esa idea-fuerza sea aceptada y asumida al principio por mis lectores, que la reproducen en redes sociales y medios de comunicación de masas, &cétera, hasta que el concepto cala socialmente (aludo a la construcción social de los conceptos). Todo esto no con el objetivo de describir-explicar una realidad geográfica y socio-político-jurídica dada, sino con la meta de promover cambios políticos de cara a una (posible) realidad futura. Psicosocialmente, el proceso se basa en el Teorema de Thomas. Filosóficamente, como esa realidad se construye desde las palabras, estamos ante un caso de textualismo posmoderno; como es inventada, estamos ante un caso de constructivismo radical; y como persigue finalidades prácticas-políticas, estamos ante un caso de pragmatismo utilitarista.

Los cambios sociopolíticos y de estatus jurídico son una constante en la historia de la humanidad; eso no lo cuestiono. Al fin y al cabo, en el Antiguo Régimen los reyes y nobles adquirían, cedían y se intercambiaban condados como cromos; eran sus posesiones (= «sus cortijos»; al Tercer Estado, que le vayan dando), y —con ciertos matices y limitaciones— hacían con ellos lo que querían: por la mañana este condado es aragonés, por la tarde es mallorquín, por la noche vuelve a ser aragonés y mañana es francés. Pasado mañana puede ser norcatalán. Si el proceso de adquisición del condado no era por las buenas (matrimonio, sucesión testada, donación, enfeudación, compra-venta…), podía ser por las malas, no había problema: conquista y ocupación, enviar la caballería, pasar a todo el mundo por las armas… y asunto arreglado. Me autotitulo conde, marqués, duque, príncipe, rey, emperador o lo que haga falta —hago intervenir al Papa, si es necesario, para que me legitime el título—, acompaño mi autotítulo con expresiones tales como «por la gracia de Dios» o semejantes, le pongo muchos armiños y terciopelos rojos a mi capa y trono, y muchas piedras preciosas a mi corona, y ya.

En cuanto al contenido, me resulta aproximadamente indiferente que el Rosellón sea aragonés, mallorquín, francés o norcatalán; me pilla lejos de casa y, para el día a día, me preocupa más si en Madrid las motocicletas pueden circular por el carril bus y aparcar cerca de los bordillos de las aceras, entre los alcornoques, si los hubiera, sin que te multen.

Como profundo pesimista antropológico que me soy, emotivamente opino que mucho de la historia humana no es más que una sucesión de payasadas, caprichos y arbitrariedades (en gran medida, una mixtura de malicia y estupidez); ya me he hecho a la idea, estoicamente resignado que es uno —a la fuerza ahorcan—. Para mis intereses, las motocicletas y los paisajes, los accidentes geográficos, las piedras y los caminos seguirán estando ahí (y si cambian los caminos, ya los descubriré), sean franceses o norcatalanes. Vía tecnología social, se pueden transformar de forma relativamente sencilla realidades políticas y jurídicas, pero no es tan fácil inventarse montes y cursos de agua.

Lo que me irrita es que en el Nuevo Régimen se utilicen estrategias tan manipuladoras. Porque no leo: «Mira, en la actualidad, sociopolítica y sociojurídicamente esto es así: a, b, c… n; y queremos que en el futuro sea asá: x, y, z». No, esto no es lo que leo. Porque si los hechos y los deseos, intereses, &cétera, se expusieran con tanta claridad, y no se introdujeran por la puerta de atrás, la gente podría opinar y elegir libremente, y éste no es el fin. El fin es obtener resultados políticos, y para ello la verdad y la claridad constituyen obstáculos que hay que sortear. Valores que se sortean utilizando estrategias como el constructivismo-textualismo posmoderno y las «posverdades» (= embustes, bolas, engaños, patrañas); hasta el punto de que el río Têt corre por la Cataluña Norte y el Aude es un río de Cataluña. A este paso, el Amazonas desembocará por Deltebre, y yo nací en una isla de la Cataluña Sur Insular. Retorcidísimo y falso, pero útil (eficaz en un sentido político). Un indicador de decadencia. Fin de la digresión.

 

Collioure/Cotlliure/Colliure/Colibre

Colliure está situado en la costa rocosa de la Albera. La Costa Bermeja es la continuación septentrional, en Francia, de la Costa Brava catalana. La villa de Colliure es una de las más antiguas del Rosellón. Monedas ibéricas y emporitanas han sido halladas en el entorno y en las excavaciones se han exhumado medallas y ánforas romanas.

Lugar de gran pintoresquismo —ha sido fuente de inspiración para numerosos pintores y artistas—, en la Casa Quintana de Colliure murió Antonio Machado el 22 de febrero de 1939. Se puede visitar su tumba en el viejo cementerio local.

El pueblo se extiende a lo largo de dos bahías: la baie o port d’Amunt (la bahía o puerto de Arriba) y la baie o port d’Avall (la bahía o puerto de Abajo), separadas por el Castillo Real que las domina. La Iglesia de Nuestra Señora de los Ángeles junto con su torre-campanario se sitúan en el extremo nordeste de la bahía de Arriba.

 

Église Notre Dame des Anges & clocher

La torre, cuya construcción se puede remontar a finales del siglo XIII y es objeto de reforma en el siglo XVII (cornisa superior), está emplazada a la entrada de la rada, me salen versos sin esfuerzos. En la actualidad constituye el campanario de la iglesia, pero en sus inicios fue un faro o baliza del puerto. Este célebre campanario está a escasos metros del mar y rodeado de agua por tres de sus lados.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Colliure. Église Notre Dame des Anges & Clocher

La torre, de base cilíndrica, alberga en el primer cuerpo un reloj y las campanas. Un segundo cuerpo más estrecho de planta octogonal, con cuatro vanos y cubierto por una cúpula de ocho lados, apoya sobre el campanario. La cúpula es un añadido moderno, de 1810; bajo ella, el segundo cuerpo data de fines del siglo XVII, época en la que la iglesia adyacente también fue adosada a la torre. El conjunto se levantó sobre los arrecifes del puerto y remata con un corto espigón.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Colliure. Église Notre Dame des Anges & Clocher desde la playa Boramar

 

Puerto (baie d’Amunt)

Colliure fue el puerto del Rosellón. En la siguiente imagen, el puerto de Colliure, en la bahía d’Amunt:

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Colliure. Puerto (bahía de Arriba)

 

Castillo Real

Entre 1276 y 1344/1349, el Castillo Real de Colliure pasa a manos de los monarcas mallorquines, quienes lo renovaron enteramente en el siglo XIII. Con frecuencia acogió a la familia real mallorquina con ocasión de sus viajes entre las Islas Baleares y el continente o como residencia de verano.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Colliure. Castillo Real. En primer término, playa de Boramar

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Colliure. Castillo Real. En primer término, puerto

Colliure. Castillo Real. Cortina del mar. Este lienzo de muralla se extiende entre el medio bastión del Sur (a la izquierda de la fotografía) y el bastión alto y bajo del Este (a la derecha). De izquierda a derecha, los edificios de esta ala del castillo estaban destinados a refectorios, cocina y almacenes de la tropa, y hospital-enfermería:

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Colliure. Castillo Real. Cortina del mar

Château Royal de Colliure. Entrada protegida a izquierda y derecha por sendos bastiones:

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Colliure. Castillo Real. Entrada

 

Port d’Avall

Visión panorámica de la bahía d’Avall. Al fondo a la izquierda, ansa (bahía) de la Baleta. Playa du Boutigue y playa de Port d’Avall:

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Colliure. Bahías de la Baleta y d’Avall

Playa del Port d’Avall y playa del Boutigue. Al fondo, el Molino de Colliure, el más antiguo del Rosellón (siglo XIV, Reino de las Mallorcas) y Fuerte de San Elmo o San Telmo, culminando la colina que domina la Costa Bermeja y defiende los puertos de Colliure y Port-Vendres.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Colliure. Plage de Port d’Avall y plage du Boutigue de Colliure. Al fondo, el Molino y el Fuerte Saint Elme.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Colliure. Torre d’Avall

Las crestas de Colliure se contemplan coronadas por el Molino y el Fuerte San Telmo. El Molino de Colliure está situado en la colina de Pams, y es visible desde el puerto. Este molino de viento cuya torre fue levantada en 1340 —durante el periodo monárquico mallorquín—, es el más antiguo del Rosellón. En la actualidad está en funcionamiento y se destina a triturar olivas para elaborar el aceite de Colliure.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Colliure. Molino y Fuerte Saint Elme en la skyline de Colliure

Desde su origen como torre de vigía, el Fort Sant-Elme sufrió sucesivas reformas a lo largo de los siglos, siendo las más importantes la acometida por el rey Carlos I de España en el periodo 1538-1552 y por el marqués de Vauban en 1680.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Colliure. Fort Saint Elme

 

Capcir

El Capcir es una comarca del departamento francés de los Pirineos Orientales situada en la cuenca alta del río Aude. Se trata de una depresión rodeada por macizos montañosos (macizo del Carlit, macizo de Madres). El clima es bastante duro; se ven muchas zonas nevadas aun en primavera. Predominan los bosques de coníferas, la explotación forestal y la ganadería (hay industria lechera y, en cuanto te descuidabas, pisabas una boñiga de vaca). La comarca del Capcir perteneció al Condado de Cerdaña.

Francia. Departamento de los Pirineos Orientales. Comarca del Capcir

Francia. Departamento de los Pirineos Orientales. Comarca del Capcir

 

Formiguères/Formiguera

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. El Capcir, integrado en el Condado de Cerdaña. Formiguères/Formiguera, cabeza de la comarca del Capcir

Situada a una altitud de 1495 msnm, Formiguères/Formiguera ha ejercido históricamente como cabeza de la comarca del Capcir. Sancho/Sanç I de Mallorca el Pacífico murió en Formiguères/Formiguera el 4 de septiembre de 1324. Ostentó los títulos de rey de Mallorca, conde de Rosellón y Cerdaña, vizconde de Carladés, señor de Montpellier y barón de Omelás/Omeladès, y fue quien dio comienzo a la Catedral de San Juan de Perpiñán.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Comarca del Capcir. Inmediaciones de Formiguères/Formiguera

Église Sainte-Nativité-Notre-Dame.—Aunque se tiene constancia documental de una consagración del templo de Formiguera en 820, el edificio actual, junto al Ayuntamiento y la Poste, no es anterior al siglo XII. La portada está decorada con arquivoltas. La fachada es de granito y culmina con una espadaña con cuatro vanos para las campanas. La fachada tal vez fuera rediseñada en época posterior (s. XVI).

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Comarca del Capcir. Formiguères/Formiguera, cabeza de la comarca del Capcir. Iglesia románica del siglo XII-XVI, Ayuntamiento y Correos

El interior del templo está conformado por una bóveda de cañón crecida con capillas laterales añadidas en el siglo XVI. Destaca el arco triunfal que separa el presbiterio del resto de la nave principal.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Comarca del Capcir. Formiguères/Formiguera, cabeza de la comarca del Capcir. Interior de la iglesia románica del siglo XII-XVI

 

Alto Conflent

Entre la cubeta de alta montaña del Capir y la planicie de la Cerdaña, claramente delimitadas por elevados relieves, se establece una zona de transición constituida por el altiplano del Alto Conflent. El Alto Conflent está situado en los alrededores de la Llagonne, entre el collado de la Quillana, al Norte, y el río Tet, al Sur.

 

La LLagonne/la Llaguna

Francia. Departamento de los Pirineos Orientales. Alto Conflent. La Llagonne/la Llaguna

La torre en ruinas de La Llagonne puede remontarse al siglo XII. Formaba parte de un sistema de torres de señales para comunicarse con parroquias vecinas.

Francia. Departamento de los Pirineos Orientales. Alto Conflent. La Llagonne/la Llaguna. Torre en ruinas

Justo aquí está el límite entre el altiplano del Alto Conflent y la Alta Cerdaña, en el río Têt:

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. El río Têt, frontera natural entre el altiplano del Alto Conflent y la Alta Cerdaña

 

Cerdagne (française)/Alta Cerdanya/Alta Cerdaña

Mont-Louis/Montlluís

Mont-Louis/Montlluís es un municipio francés, cabeza de la comarca de la Alta Cerdaña. Está constituido por la ciudadela de Montlluís y la villa de Montlluís. El grupo fue creado ex nihilo por Sébastien Le Prestre, ingeniero militar de Luis XIV y marqués de Vauban, en el periodo de 1679 a 1691 para defender la frontera francesa con España. Una colección de baluartes y cortinas de muralla rodean y protegen tanto la ciudadela, al Noroeste, como la villa, al Sudeste. La ciudadela y la villa están separadas por un foso interior y comunicadas por un puente levadizo. El conjunto se levanta sobre un promontorio situado en la margen derecha del río Tet, y es un paradigma de fortificación Vauban: torres bastionadas en los flancos con garitas de vigilancia, fosos, contraescarpas, lunetas, contraguardias, redientes (flechas o estrellas) y caballeros. La ciudadela y el recinto amurallado de de Mont-Louis están inscritos en la Lista del Patrimonio Mundial de la Unesco.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Alta Cerdaña. Ciudadela de Montlluís (Vauban, 1681-1691), instalación militar en activo. Vista desde el Noroeste

El pico ese que hay detrás de la ciudadela debe de pertenecer al macizo del Puigmal-Cambre d’Aze (quizá el Roc del Boc/Malaza. Se lo dejo a los especialistas).

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Alta Cerdaña. Villa fortificada de Mont-Louis/Montlluís, cabeza de la comarca de la Alta Cerdaña. Puerta de Francia, entrada sudeste a la villa

 

Conflent

Villefranche-de-Conflent/Vilafranca de Conflent

Vilafranca de Conflent se ubica en un paraje en el que el valle del Tet se estrecha. La carretera nacional francesa 116 une Puigcerdá-Bourg-Madame con Perpiñán, pasando por Montlluís, Vilafranca de Conflent y Prada. La carretera es magnífica y el paisaje, admirable. Es una vía ideal para circular en moto, enlazando curvas sin demasiado tráfico. En una de esas rocé el asfalto con el avisador de la estribera, no digo más…

A la vista de hasta dónde llegan las marcas del neumático, sospecho que me acerqué al límite de adherencia…

Por el Tratado de los Pirineos (1659), la frontera hispano-francesa se ve profundamente afectada. El condado de Rosellón (incluyendo el Conflent y Vallespir) y una parte del condado de Cerdaña fueron anexionados por Francia. El proceso no fue del todo pacífico, pues en la época tuvieron lugar diversas hostilidades: el levantamiento de los Migueletes (1670), que se apoderaron de Arles-sur-Tech —matando al alcalde— y asediaron la villa de Céret, cabeza de la comarca de Vallespir; la primera revuelta dels Angelets de la Terra (1667-1668) y la segunda revuelta entre 1670 y 1674; y algunas familias nobles de Vilafranca de Conflent, lideradas por Manel Descatllar i Dessoler, comenzaron a intrigar (as usually) en 1674 para liberarse del dominio francés y reunificar el territorio con Cataluña. Ese episodio ha recibido el nombre de Conspiración de Vilafranca de Conflent. Los franceses dieron a los levantiscos, subversivos y maquinadores para el pelo, reprimiéndolos duramente, metiéndolos en prisión, condenándolos a galeras, confiscando sus bienes, torturándolos, degollándolos o decapitándolos, ejecutándolos en plaza pública, exponiéndolos descuartizados en jaulas de hierro a manera de escarmiento y tal. (Aflora de nuevo mi proverbial optimismo antropológico). Para 1675 la revuelta estaba completamente extinguida.

Francia. Departamento de los Pirineos Orientales. Comarca del Conflent. Vilafranca de Conflent

En esta ocasión no me paré en Vilafranca de Conflent porque ya la conocía de otros viajes. Tomaré un par de fotos en una oportunidad ulterior.

 

Prades/Prada

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Conflent. Prades/Prada, cabeza de la comarca del Conflent desde 1773

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Conflent. Prades/Prada, cabeza de la comarca del Conflent desde 1773. Hôtel de Ville/Casa de la Vila/Casa Consistorial/Ayuntamiento (fachada delantera). Obsérvese que la bandera de Francia y la señera cuatribarrada ondean conjuntamente en la fachada del edificio

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Conflent. Prades/Prada, cabeza de la comarca del Conflent desde 1773. Hôtel de Ville/Casa de la Vila/Casa Consistorial/Ayuntamiento (fachada trasera)

 

Vallespir

Ceret

Céret/Ceret está ubicada en la llanura homónima a los pies de los Pirineos y atravesada por el río Tech/Tec. Es la cabeza de la comarca del Vallespir, la más meridional de las continentales comarcas históricas pertenecientes al antiguo Regne de Mallorques. De lo visto, Ceret me pareció subjetivamente el lugar más «catalanizado» —digámoslo así— de todo el departamento de los Pirineos Orientales francés.

Puerta de España.—Bajo el dominio de los reyes de Mallorca, la villa de Ceret se protege rodeándose de murallas. Se abren entonces dos puertas principales para permitir el acceso de los habitantes y comerciantes a la villa: la Puerta de España y la Puerta de Francia. La Puerta de España data del siglo XIII y es la entrada a la villa de Ceret desde la parte de España, razón de su denominación.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Vallespir. Ceret. Puerta de España, en la plaza de Pablo Picasso (antiguamente, Era d’en Rodor)

Le Grand Café.—Le Grand Café de Ceret fue un lugar de reunión de muchos artistas célebres de la primera mitad del siglo XX (Max Jacob, Pablo Ruiz Picasso, Amedeo Modigliani…). Fue un café de tertulia equivalente al Café Zurich de Barcelona, al Café Iruña de Pamplona o al Café Gijón de Madrid. Si me resulta posible, suelo tomarme algo en los cafés históricos de los lugares que visito, y en Ceret cumplí con esa costumbre:

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Vallespir. Ceret. Tique del Gran Café de Ceret

Museo de Arte Moderno de Ceret y Ayuntamiento.—Si el Fauvismo residió en Colliure, el Cubismo lo hizo en Ceret. En efecto, diversos artistas cubistas fijaron su residencia o pasaron temporadas en Ceret; entre ellos, Max Jacob, Pablo Picasso, Juan Gris… y otros pintores de arte moderno, como Marc Chagall. Este hecho impulsó la creación del Museo de Arte Moderno de Ceret a mediados del siglo XX. El edificio del museo está junto al Ayuntamiento de Ceret.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Vallespir. Ceret. Museo de Arte Moderno y Ayuntamiento de Ceret

Museo de Instrumentos de Ceret.—El Centro Internacional de Música Popular (CIMP) fue creado en Ceret en junio de 1987 para revalorizar el repertorio de músicas y danzas tradicionales catalanas. Como resultado de la labor de investigación y catálogo realizada, en 2013 abrió sus puertas MúSIC, Museo de Instrumentos de Ceret, en el antiguo Hospital de San Pedro, yuxtapuesto a la Capelleta. El museo fue concebido para presentar al público 350 instrumentos tradicionales y la mayor colección de oboes del mundo.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Vallespir. Ceret. Músic, Museo de la Música de Ceret, inaugurado el 18 de mayo de 2013

El Hospital de San Pedro fue levantado en 1649 y alberga, como se ha dicho, el Museo de Instrumentos MúSIC. La antigua capilla del hospital, Capilla de Saint-Roch (en nuestros días, la Capelleta), está destinada a exposiciones de artistas contemporáneos locales.

Iglesia de San Pedro & órgano.—En el mismo espacio fueron erigidos sucesivos templos. De un primitivo edificio medieval románico resta el campanario cuadrado del siglo XI, que culmina el imafronte o fachada principal de acceso. La portada de mármol comenzó a construirse en el siglo XIV y fue reformada durante la reconstrucción de la iglesia. La actual Iglesia de San Pedro procede de la época barroca, siendo edificada entre 1722 y 1779.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Vallespir. Ceret. Iglesia de Saint Pierre

El órgano de tribuna consta de tres teclados y pedalero. El gran órgano controla 12 juegos de tubos; el positivo dispone de 9 registros; el recitativo dispone de otros 9 registros y el pedalier, de 6 juegos. Es obra del organero Baptiste Puget, quien lo fabricó hacia 1880.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Vallespir. Ceret. Iglesia de San Pedro. Órgano

Arènes de Céret.—Lo de las Arènes de Céret (plaza de toros de Ceret) tiene mucho intríngulis porque en Ceret existe una asociación llamada ADAC (Association des Aficionados Cérétans) que organiza una feria taurina y corridas de toros. Como en el départament des Pyrénées Orientales/Catalunya Nord (?) todo se politiza, se aprovecha la feria taurina para efectuar reivindicaciones catalanistas que van más allá de una mera expresión cultural popular. Yo no lo he visto, pero, por lo que he leído en francés, se canta el himno Els segadors y la sardana La Santa Espina. En la plaza, en vez de que una banda interprete pasodobles toreros, la música la pone una cobla y los cambios de tercio se señalan con toques de tenora.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Vallespir. Ceret. Arènes de Céret, plaza de toros de Ceret

Sin embargo, sucede que la Generalidad de Cataluña prohibió las corridas de toros en julio de 2010, al tiempo que en la Comunidad de Madrid se decretó que la fiesta de los toros era bien de interés cultural (BIC) en la categoría de hecho cultural en abril de 2011 y, para rematar la faena, en el Senado español la tauromaquia fue declarada Patrimonio Cultural de España con los único votos a favor del Partido Popular en noviembre de 2013. Sin entrar en el fondo del asunto, opino que es difícil adoptar posturas más contrarias al respecto (taurinos vs. antitaurinos; España es «asín»).

Mas el colmo de la incoherencia lo hallamos en la francesa/nordcatalana (¿?) villa de Ceret, porque las reclamaciones políticas catalanistas llevadas a cabo en el contexto de la lidia chocan frontalmente con la política antitaurina de la Generalitat de Catalunya que, al fin y al cabo, no rige políticamente en el lugar, por cuanto Ceret está en Francia, no en la española Comunidad Autónoma de Cataluña. Así que, de vez en cuando, reivindicativos manifestantes catalanistas con barretina, pero antitaurinos, saltan la barrera para sabotear las franco/norcatalanas (?!) corridas de Ceret. Es el caos político total, ja, ja, ja. N’importe quoi: no es pot ésser al plat i a les tallades, on ne peut pas être à la fois au four et au moulin. (Por cierto: el Consell de Govern de les Illes Balears se ha mostrado favorable a tramitar una proposición de ley para prohibir las corridas de toros y los circos con animales salvajes en marzo de 2016).

Puente del Diablo.—El Puente del Diablo fue construido en 1321 bajo el reinado de los reyes de Mallorca. Se trata de una obra maestra de la arquitectura medieval. Un arco de 45 metros salva el río Tec/Tech, y la clave del arco se sitúa a 22,30 metros de altura.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Vallespir. Ceret. Puente del Diablo

 

De vuelta al Rosellón

Força Real

Força Real es un pequeño macizo en belvedere o mirador de 507 msnm desde el que es posible contemplar magníficas vistas del Rosellón; singularmente, el sinclinal de Fenouillèdes y la planicie de Estagel/Latour-de-France al Norte; la llanura de la Salanque y la aglomeración de Perpiñán al Este, y el curso bajo del Tet y la planicie del Riberal al Sur, así como el resto de la llanura del Rosellón y las estribaciones de los Aspres y de la Albera. El macizo de Força Real, también denominado Mont Ner, hace de muro lindero entre las comunas de Montner, al Norte, y Corneilla-la-Rivière y Millas, al Sur.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Comarca histórica del Rosellón. Comunas de Montner & Millas. Ermita de Força Real (s. XVII). Acceso por la carretera D38

Estuve sin compañía en Força Real. No hubo nadie estropeando la magnífica experiencia estética. Genial. Esta fotografía, con la moto solitaria y el fondo celeste y montañoso me resulta evocadora:

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Comarca histórica del Rosellón. Força Real. Aparcamiento

Imagen inferior: desde Força Real, vista panorámica hacia el Noroeste. En el valle (plaine d’Estagel/Latour-de-France), la localidad de Montner. Al fondo de la imagen, el sinclinal de Fenouillèdes.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Comarca histórica del Rosellón. Desde Força Real, vista panorámica hacia el Noroeste. En el valle, la localidad de Montner

En la siguiente instantánea, vista panorámica hacia el Norte. A la derecha, tras la montaña se vislumbra la comuna de Estagel, que da nombre a la planicie de Estagel/Latour-de-France:

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Comarca histórica del Rosellón. Desde Força Real, vista panorámica hacia el Norte. Al fondo de la imagen, la comuna de Estagel

En la siguiente fotografía, vista panorámica de la llanura del Rosellón desde Força Real, hacia la llanura de la Salanque y la aglomeración de Perpiñán. Los aerogeneradores que se ven desde Força Real son los mismos que los que se pueden observar desde Perpiñán:

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Comarca histórica del Rosellón. Vista panorámica de la llanura del Rosellón desde Força Real. A la derecha, parque eólico

Vista panorámica desde Perpiñán hacia Força Real (Mont Ner). Adviértase el parque eólico con los aerogeneradores:

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Comarca histórica del Rosellón. Vista panorámica de Perpiñán con el parque eólico y Força Real al fondo

En la imagen inferior, vista panorámica del piedemonte vitícola de Força Real. A la derecha, la población de Corneilla-la-Rivière, a unos 4,5 kilómetros en dirección Sudsudeste. Por detrás, Saint-Féliu. Más a la izquierda (hacia el Este, dirección SE), Pézilla-la-Rivière. A la izquierda en el horizonte, la aglomeración de Perpiñán, a unos dieciséis kilómetros. Al fondo de la imagen, la sierra de la Albera.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Comarca histórica del Rosellón. La plana del Rosselló des de Força Real

En este paraje se erigieron fortificaciones en la Edad Media. En catalán antiguo, força = «fortaleza»; y en castellano, fuerza = «plaza murada y guarnecida de gente para defensa». El conjunto de obras de defensa (una torre de vigilancia y un pequeño fuerte) recibió el nombre de Castri de Força Real (redundantemente, Fortificaciones de Fuerza Real), lo que implicó el cambio de denominación del lugar, anteriomente conocido como Mont Ner (Monte Negro). Estas fortificaciones eran componentes del sistema de defensa de la frontera norte del Reino de Mallorca. La torre y el castillo fueron derribados en 1693, y en su lugar, fue levantada una ermita. La antena de ondas hertzianas data del siglo XX. Dada su estratégica posición, su alcance se extiende por toda la llanura del Rosellón.

(Por cierto, y por la parte que me toca: el recinto amurallado de Ibiza también era conocido con el nombre de Real Força d’Eivissa o Real Fuerza de Ibiza).

Ayuntamiento de Ibiza: Reales Ordinaciones de la Isla y Real Fuerça de Iviza que saca a la luz su muy ilustre Ayuntamiento, y dedica al Rey Nuestro Señor Don Fernado el Sexto. Con un propileo, que es resumpta Historica, Corographica, y Coronologica de las mismas Islas. Fragmento de la portada. Palma: Imprenta de Miguel Cerà, y Antych, 1751.

Una característica específica de la Ermita de Força Real consiste en que el templo es un esconjuradero, esto es, un pequeño edificio cristiano destinado a esconjurar o conjurar la mala suerte; particularmente, con la finalidad de apaciaguar los elementos. En el caso que nos ocupa, las tormentas que, empujadas por fuertes vientos del Norte y Noroeste, se abaten sobre la planicie del Rosellón, produciendo efectos desastrosos sobre las cosechas. Y no me extraña, porque precisamente el día que estuve yo soplaba un viento del NO con violentísimas ráfagas de 90-100 kilómetros por hora (velocidad del viento comprobada en Méteo-France) que te tiraban al suelo. A propósito: aunque son vientos hermanos, el viento que proviene del Norte recibe normalmente el nombre de Tramontana y el que procede del Noroeste, Mistral. En la región, las denominaciones están invertidas (Tramontana para el viento NO y Mistral para el viento N).

Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Comarca histórica del Rosellón. Comunas de Montner & Millas. Força Real. Espejo y ermita

La exposición del edificio a los elementos ha ocasionado que el santuario haya tenido que ser restaurado en varias ocasiones. Se celebran romerías al lugar anualmente.

Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Comarca histórica del Rosellón. Comunas de Montner & Millas. Ermita de Força Real (s. XVII)

 

Thuir/Tuïr

Los Aspres constituyen los contrafuertes orientales del macizo del Canigó, pertenecientes a la cordillera Pirenaica. La villa de Thuir/Tuïr, una de las más importantes del Rosellón, está situada a unos 13 kilómetros al sudoeste de Perpiñán, y es la puerta al macizo de los Aspres. Villa Real y ciudad medieval fortificada, todavía conserva vestigios del antiguo recinto amurallado.

Francia. Región de Languedoc-Rosellón-Mediodía-Pirineos. Departamento de los Pirineos Orientales. Rosellón (Aspres). Thuir/Tuïr. Casa consistorial de Thuir

 

Salsas o Salces/Salses/Salses-le-Château

Salsas o Salces (en castellano), Salses (en catalán) o Salses-le-Château (en francés) es una localidad y municipio de Francia (departamento de Pyrénées-Orientales) situado al oeste de la laguna de Salsas o Leucate en la planicie de le Crest. Ocupa una posición fronteriza al nordeste del condado de Rosellón. Tiene unos tres mil doscientos cincuenta habitantes.

En 1213 Alfonso II de Aragón el Casto concede carta o privilegio real a la villa de Salses. La villa no tiene mucho misterio; el interés reside en la Fortaleza de Salses, erigida a finales del siglo XV por el ingeniero y comendador Ramiro López.

Como se ha relatado, desde el extorsionador* Pedro IV de Aragón (y, de facto, I de Mallorca), el Reino de Mallorca-Rosellón-Cerdaña se reintegró a la Corona aragonesa. (El honorable pretendiente Jaime IV de Mallorca reclamó el trono de Mallorca, sin éxito). Al igual que la Corona de Aragón e incluidos en ésta, los condados fueron pasando por herencia a los descendientes de Pedro el Ceremonioso. Sucesivamente, ostentaron el título de conde de Rosellón y Cerdaña sus hijos Juan I y Martín I.

Martín I de Aragón el Humano o el Viejo, el que concedió a la villa de Perpiñán su blasón, murió sin heredero el 31 de mayo de 1410. El trono de Aragón (más Valencia, Mallorca, Barcelona, &cétera) no estuvo ocupado durante veintiséis meses, periodo conocido con el nombre de Interregno. El problema sucesorio se resolvió por medio del Compromiso de Caspe. El sábado 25 de junio de 1412 era reconocido don Fernando, infante de Castilla, como rey de Aragón (Fernando I de Aragón, Fernando de Antequera o Fernando de Trastámara).

España. Aragón. Provincia de Zaragoza. Comarca del Bajo Aragón-Caspe. Vista panorámica de Caspe, la ciudad del Compromiso de 1412

Los condados de Rosellón y Cerdaña fueron transmitidos a sus hijos: primero, a Alfonso V el Magnánimo, y después, a Juan II el Grande. En las entrevistas de Sauveterre (mayo de 1462) y por el Tratado de Bayona, Juan II de Aragón hipotecó los condados de Rosellón y Cerdaña a favor de Luis XI de Francia por 200 000 escudos de oro destinados a pagar el ejército que el rey francés ofreció al monarca aragonés para sofocar la revuelta catalana o guerra Civil Catalana.

Fernando, hijo de Juan II, heredó la Corona de Aragón, siendo intitulado Fernando el Católico (Sos del Rey Católico [Zaragoza], 1452-Madrigalejo [Cáceres], 1516). Por el Tratado de Narbona-Barcelona (enero de 1493) —aprobado por el hijo y sucesor de Luis XI, Carlos VIII de Francia, y los Reyes Católicos— Francia devolvía a Fernando II de Aragón los condados de Rosellón y Cerdaña.

De resultas, en 1493 la Casa de Aragón-Trastámara extiende de nuevo su dominio septentrional hasta el norte de Salsas, quedando restablecida la frontera de los reinos de Aragón y Francia entre Salsas y Leucate (frontera que corresponde aproximadamente al límite entre los departamentos franceses de Pirineos Orientales y Aude en nuestros días). Ya se ve que, históricamente, el territorio ha ido de mano en mano como la falsa moneda, pero al final se lo quedó Francia.

En el contexto de la Primera Guerra Italiana (1494-1498), Fernando el Católico abre un frente en los Pirineos con el objetivo de debilitar a Francia, que se ve forzada a desviar efectivos y recursos bélicos hacia dicho frente en detrimento de la campaña napolitana. La Fortaleza de Salses constituye la base de la ofensiva.

Copio del panel explicativo de la Fortaleza de Salses:

Cuando el ejército francés invade Salses en 1496, los Reyes Católicos, Fernando de Aragón e Isabel de Castilla, deciden construir esta fortaleza para proteger la frontera situada al norte de Cataluña. En 1503, los españoles resisten a un primer sitio a pesar de que la fortaleza aún no está acabada. Los franceses conquistan el castillo en 1642 y éste queda obsoleto desde un punto de vista militar después de que el Rosellón pase a formar parte de Francia en 1659.

Región de Languedoc-Rosellón. Departamento de los Pirineos Orientales. Salses. Fortaleza de Salses. Panel explicativo

El 28 de octubre de 1496 hubo una primera contienda entre las tropas francesas de Carlos VIII el Afable (sí, mucho) y las tropas castellano-catalano-aragonesas de Fernando el Católico (I guerra del Rosellón). Los franceses cercaron el primitivo Castillo de Salses, lo bombardearon, lo asaltaron, lo arrasaron y lo redujeron a escombros. El castillo originario estaba asentado en peña viva y, por tanto, no gozaba de protección contra la moderna artillería franca (aparte de que era una birria de fuerte). Para fortificar la posición militar, los reyes Católicos ordenaron levantar un nuevo castillo en otro emplazamiento, y con defensas y amurallamientos que pudieran resistir los bombardeos de la artillería enemiga y proteger la frontera de Perpiñán. La Fortaleza de Salsas que se contempla en las siguientes fotografías es ese nuevo castillo. (También se robustecieron otras fortalezas, como la de Colliure).

Fallecido Carlos VIII sin descendencia, su primo y sucesor, Luis XII de Francia, emprendió otra campaña contra Fernando el Católico, ordenando la ocupación del Rosellón (campaña del Rosellón o II guerra del Rosellón). El sitio que se menciona en el tablero es el cerco de Salces entre el 16 de septiembre y el 19 de octubre de 1503, a cargo de Jean de Rieux. Este episodio militar tiene lugar en paralelo a la guerra de Nápoles (1501-1504). Pese a que la Fortaleza de Salsas todavía no estaba terminada en 1503, el castillo aguantó el intenso asedio francés (l’Españ, œn pwan; la Frans, zego pwan).

Evolución de la tecnología bélica al margen, la obsolescencia militar del castillo se debe a que, tras el Tratado de Paz de los Pirineos, la frontera española se desplazó unos cincuenta kilómetros hacia el Sur, a las crestas de los Pirineos. Como la fortaleza quedó en manos de los franceses, se halla en buen estado de conservación y visitable. Fue declarada monumento histórico en 1886. Si perteneciera a los españoles, estaría en ruinas, toda grafiteada y hecha polvo.

Región de Languedoc-Rosellón. Departamento de los Pirineos Orientales. Salses. Fortaleza de Salses

La fortaleza de Salces o Salses está diseñada con una arquitectura militar de transición entre un castillo medieval y un fuerte moderno. Con una morfología basada en un sistema de barrera, cava, baluartes, cubos artilleros e ingenio antiminas, presenta características innovadoras derivadas de su adaptación al desarrollo de la artillería de bala metálica. Es considerada como una de las fortificaciones mejor diseñadas y construidas de su época.

Bajo estas líneas: frente sur, de 115 metros de largo. A la izquierda, barbacana o redan (luneta con adición de un lado defensivo) y primer puente levadizo. En el centro de la imagen: foso sur con galería contraminas, caponera y, detrás, puente de piedra atravesando el foso seguido de puente levadizo (segundo puente levadizo), que da acceso a la única puerta de entrada, coronada con dos torrecillas cilíndricas. Al fondo, torre de artillería circular en la esquina sudoeste, con cámaras de tiro de cañón (y buzones o troneras destinadas a piezas de artillería) y cañonera con merlones en el nivel superior. A la derecha, cortina de muralla sur, con alambor (talud exterior en la zona baja de murallas y torres) y garita para proteger y cobijar a los centinelas. Tanto el alambor como la cubierta o parapeto curvado de las murallas sirven de refuerzo, absorbiendo el impacto y facilitando la deflexión de la pelotería artillera. También se ve el caballero de artillería meridional, plataforma sobreelevada de vigilancia y defensa.

Región de Languedoc-Rosellón. Departamento de los Pirineos Orientales. Salses. Fortaleza de Salses. Frente sur

En la siguiente fotografía: frente este. A la derecha, luneta con aspilleras para tiro de armas ligeras (parece que aspilleras sobre tapial). En la plataforma superior, cañoneras con merlones para artillería de mayor calibre. En el centro del foso, caponera o barrefosos (obra defensiva del foso que conecta la luneta con el cuerpo principal de la plaza fuerte). A la izquierda, lienzo de muralla este y torre nordeste, ambas con alambor. También se observa un trozo de la contraescarpa con poterna.

Región de Languedoc-Rosellón. Departamento de los Pirineos Orientales. Salses. Fortaleza de Salses. Frente este

Debido a la evolución de la artillería, desde mediados del siglo XV las balas de hierro conseguían desmembrar las cortinas de muralla medievales. La respuesta a este desafío fue hacer las murallas más gruesas y enterrar el castillo. El grosor de las murallas del fuerte de Salses oscila entre los seis y los diez metros de espesor. Al sumir la fortaleza en el terreno hasta media altura, esta ofrece menos blanco a los cañones enemigos. En la siguiente fotografía se aprecia el nivel de la fortificación respecto al terreno circundante, su glacis. La carretera que se percibe es el chemin de Salses à La Coma, en la frontera franco-española, al este de Le Perthus (eso ponía el TomTom Rider). Puede que se trate del camino histórico, pero esto no lo sé.

Región de Languedoc-Rosellón. Departamento de los Pirineos Orientales. Salses. Fortaleza de Salses sumida en el terreno circundante

En la siguiente acuarela que me he bajado de la Biblioteca Digital Gallica, se comprueba el estratégico lugar que ocupaba la fortaleza, controlando el paso por la principal vía que une Francia con España, la antigua Via Domitia. En este paraje, el camino discurre por una estrecha franja de terreno flanqueada por el macizo de los Corbières Maritimes (pico Montouilié de Périllou, 707 msnm) al Noroeste y el étang de Salses-Leucate. En el dibujo se aprecia muy bien la Fortaleza de Salces dominando la llanura litoral y el camino, con los contrafuertes de los Corbières Maritimes al fondo y el étang de Salses-Leucate a la derecha.

Louis-Nicolas de Lespinasse (1734-1808): [Salses. Le fort et l’étang] (dibujo a pluma y tinta china, acuarela, de 178X). Biblioteca Nacional de Francia. Departamento de Estampas y Fotografía. Dominio público. Reutilización no comercial libre y gratuita, mencionando la fuente (Gallica, Bibliothèque Numérique)

 

Límite septentrional del Rosellón

Étang de Salses ou de Leucate

La antigua frontera entre Francia y la Corona de Aragón (más tarde, entre Francia y España) fue fijada en los Corbières y el estanque de Salsas según el Tratado de Corbeil en tiempos de Jaime I el Conquistador (1258).

Descripción de la Frontera de España con Françia en el Estanco de Salsas, Que Está Hecha por la Diferençia y Controversia de las Salinas que Son en el Grao entre C. de Front y el Estrecho, entre la Villa de St. Llorens y Locata. Hecha por Jorge Setara, Ingeniero de Su M. a XV de Março 1584. Archivo de la Corona de Aragón, Cancillería, Procesos en folio, Legajo 145, 1548. Disponible en Internet: Pares (Portal de Archivos Españoles). Consulta del 13 de abril de 2016

Región de Languedoc-Rosellón. Límite entre los departamentos de los Pirineos Orientales y Aude. Étang de Salses ou de Leucate

Frontera entre España y Francia en el estanque de Salsas. Carte des Costes du Languedoc Depuis l’embouchure du Rône jusques en Catalogne, qui marque tous les Ports qui sont sur cette coste, & ceux qu’on y peut faire, toutes les dessentes aifees, & dificiles pour l’aborder, tous les E’tang, & Marais dont on se sert pour la Navigation sans se communique à la Mer, et enfin tous les Canaux faits apresent pour la Navigation & le projet de ceux qui peuvent servir a l’avenir par la perfectionner (fragmento). Material cartográfico manuscrito (1690 ?). Fuente: Biblioteca Nacional de España (Biblioteca Digital Hispánica, obra en dominio público. Consulta del 28 de abril de 2016)

Región de Languedoc-Rosellón. Límite entre los departamentos de los Pirineos Orientales y Aude. Étang de Salses ou Leucate

X

Región de Languedoc-Rosellón. Límite entre los departamentos de los Pirineos Orientales y Aude. Étang de Salses ou Leucate. Parc Naturel Regional de la Narbonnaise en Méditerranée

X

 

Este artículo ha sido leído

431

veces. Gracias por el interés

Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

CAPTCHA *